AnthoProd - Possible - перевод текста песни на русский

Possible - AnthoProdперевод на русский




Possible
Hey
Привет
J'pensais pas qu'c'était possible, de pouvoir changer de vie
Я не думал, что это возможно, изменить свою жизнь
Je l'ai fait à mainte reprise, mais qu'est-ce que c'est difficile
Я делал это много раз, но как же это сложно
J'arrive pas à laisser le passé derrière moi
Я не могу оставить прошлое позади себя
J'pensais que les étoiles me montraient la voix
Я думал, звезды показывают мне свой голос
J'pensais pas qu'c'était possible de pouvoir changer
Я не думал, что можно изменить
De décider de prendre le bon comme le mauvais côté
Чтобы решить, принять хорошую или плохую сторону
J'pensais pas que c'était possible d'garder la foi
Я не думал, что можно сохранить веру
J'pensais pas que c'était possible de te dire je t'aime deux fois
Я не думал, что можно сказать тебе, что я люблю тебя дважды
Je cherche le détour
я ищу обходной путь
Mais tu sais très bien que pour nous deux se seras pas l'amour
Но ты прекрасно знаешь, что для нас обоих это не будет любовью
Enfaite je crois que je n'ai plus de repère
На самом деле, я думаю, что у меня больше нет ориентиров
J'veux explorer ciel et mer comme un putain loup solitaire
Я хочу исследовать небо и море, как чертов одинокий волк
J'pensais pas qu'c'était possible d'être, autant paralysé
Я не думал, что можно быть настолько парализованным
Devant l'horreur, l'orgueil, l'affront de cette humanité
Столкнувшись с ужасом, гордостью, оскорблением этого человечества
Depuis l'Covid, on a passer le chemin de non retour
Со времен Ковида мы прошли путь невозврата
Je sais même plus me placer, mais suis-je à contrejour?
Я уже даже не знаю, где стоять, но разве я против света?
J'pensais qu'c'était impossible? Pour moi de viser le sommet
Я думал, что это невозможно? Для меня стремиться к вершине
Pour redescendre plus jamais, c'est c'qu'on nous a enseigné
Никогда больше не спускаться, вот чему нас учили
Chacun pour soi laisser tomber, mais du coup à qui se fier?
Каждый сам за себя отпускает, но кому можно доверять?
J'pensais pas qu'c'était possible
Я не думал, что это возможно
J'pensais pas qu'c'était possible d'avoir autant de haine
Я не думал, что можно иметь столько ненависти
Tu sais vaut mieux parlé au lieu de te tailler les veines
Ты знаешь, что лучше говорить, чем резать себе вены.
Je sais même plus si j'fais du rap mais est ce que le vent m'emmène
Я даже не знаю, читаю ли я больше рэп, но куда меня несет ветер?
J'te rappelle que mon dernier projet c'était d'la pop urbaine
Напоминаю, что моим последним проектом была урбан-поп.
J'pensais pas qu'c'était possible que fille de bourge soit délinquante
Я не думал, что буржуазная девушка могла быть правонарушительницей.
À force de trop forcer les enfants prennent le contre sens
Из-за чрезмерного принуждения дети идут в противоположном направлении.
Déjà plus innocente alors qu'elle a même pas 16 ans
Уже невиннее, когда ей нет и 16 лет
Normal puisqu'autour d'elle tout le monde pense que, elle en a 30
Нормально, потому что все вокруг думают, что ей 30.
Derrière ce côté mauvais garçon ce cache un cœur brisé (possible)
За этой стороной плохого парня скрывается разбитое сердце (возможно)
Tout les jours je n'pense qu'à elle, sans jamais vraiment l'oublier
Каждый день я думаю только о ней, никогда не забывая ее
J'crois j'suis devenu malade et y'a aucun remède secret
Я думаю, что заболел, и нет секретного лекарства
Je sais plus discerner le faux de la réalité
Я больше не знаю, как отличить ложь от реальности
Bientôt j'aurait le numéro 10
Скоро у меня будет номер 10
En attendant j'attends sagement de rentrer dans le show biz
А пока я терпеливо жду возможности войти в шоу-бизнес
Plus j'avance plus j'approche d'la fin
Чем дальше я иду, тем ближе я к концу
Un jour j'croiserai ce qu'on appelle le destin
Однажды я наткнусь на то, что называется судьбой
Mes relations elles tiennent pas debout, je les perd un par un
Мои отношения не выдерживают, я теряю их один за другим
J'regarde le ciel j'accuse les coups, à l'étoile du matin
Смотрю на небо, обвиняю удары, на утреннюю звезду
Une fille impossible, des amis hypocrites
Невозможная девушка, лицемерные друзья
J'essaye d'enfouir tout ça en essayant de faire le comique
Я пытаюсь похоронить все это, пытаясь быть забавным
J'pensais pas qu'un m'sieur curieux personne ne pouvait sans méfier
Я не думал, что любопытный джентльмен не может быть осторожным
Il a tellement d'facettes, qu'il ne sais plus qu'elle est la vrai
У него так много граней, что он уже не знает, что это правда
J'pensais pas que c'était possible de pouvoir être aussi con
Я не думал, что можно быть настолько глупым
De t'faire insulter d'vant toi sans connaître la raison
Заставлять вас оскорблять перед вами, не зная причины
J'pensais pas qu'c'était possible de pouvoir tout critiquer
Я не думал, что можно критиковать все
Enfaite j'connaissait vraiment pas les épreuves de la vie
На самом деле, я действительно не знал тягот жизни
La vie est trop cruelle vraiment quand on y réfléchit
Жизнь слишком жестока, если подумать
J'pensais pas qu'c'etait possible d'avoir envie d'arrêter de vivre
Я не думал, что можно перестать жить
On est que de passages
Мы только переходы
Bientôt on s'oubliera
Скоро мы забудем друг друга
Allez transmettre le message
Перейти вперед сообщение
Troisième album c'est trou noir
Третий альбом - черная дыра
J'oublie jamais la première
Я никогда не забуду первый
Promis c'est pas la dernière
Я обещаю, что это не последний
Regarde jamais en arrière
никогда не оглядывайся назад
C'est la fin de notre ère?
Это конец нашей эпохи?
Possible, rien est impossible
Возможно, нет ничего невозможного
Possible, rien est impossible
Возможно, нет ничего невозможного
Possible, rien est impossible
Возможно, нет ничего невозможного
Black Hole, Trou noir, AnthoProd
Черная дыра, Trou noir, AnthoProd





Авторы: Anthoprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.