AnthoProd - Privé - перевод текста песни на русский

Privé - AnthoProdперевод на русский




Privé
Приватно
Hey hey
Хэй-хэй
J'ai des idées noires, j'y repense tous les soirs
Темных дум думы, тревожат по ночам
À la fin de mon histoire, ma tête n'est plus qu'un trou noir
История финал - моя лишь пустота в глазах
Je demande plus d'me croire, mais d'écouter mon histoire
Не верь, но прошу, историю услышь мою
C'est l'principe de Shooting Star (c'est l'principe de Shooting Star)
Вот принцип Путеводной Звезды (вот принцип Путеводной Звезды)
Le passé est passé, le présent vérité
Прошлое прошло, реальность - вот теперь
J'ai saturé mon démon exorcisé afin d'me libérer, me déchaîner
Свой демон изгнал, чтоб вырваться, бороться с тенью
Longues études pour aller où? Mon avenir encore dans l'doute
Учился долго, для чего? Мой путь ещё висит в тумане
Je côtoie que des grands méchants loups, pour certaines c'est moi le fou
Кругом сплошь волчата-подлецы, а многим я - чокнутый чудак
Énumère mes défauts, je n'ai pas peur des défis
Ты знаешь недостатки, не боюсь я испытаний
J'veux être célèbre pour toi, j'veux t'raconter mes exploits
Хочу славы для тебя, хочу поведать все свершенья
J'suis à ma place, j'suis dans la place (dans la place)
Я на своем месте, я в игре игре)
J'suis à ma place, j'suis dans la place (dans la place)
Я на своем месте, я в игре игре)
J'suis dans ma place de parking privée
Я на своей частной парковке
J'veux du biff et la célébrité
Хочу бабла и чтоб знать меня все
Elle m'a follow sur mon compte privé
Подписалась приватный аккаунт
C'est dans ses yeux qu'le soleil doit briller
Это в её глазах должно же светить солнце
J'suis dans ma place de parking privée
Я на своей частной парковке
J'veux du biff et la célébrité
Хочу бабла и чтоб знать меня все
Elle m'a follow sur mon compte privé
Подписалась приватный аккаунт
C'est dans ses yeux qu'le soleil doit briller
Это в её глазах должно же светить солнце
J'regarde la Lune, je me sens triste
Смотрю на Луну, мне грустно
Je crois que le malheur me piste
Кажется, невзгода преследует
Ils me prennent pour un égoïste
Моё эгоистом кличут
Je trace ma route et j'vends des disques
Свой путь лечу и торгую я диски
Je suis aimé mais je ne le sens pas
Любят меня, но не чувствую я
J'suis pas méchant, moi j'suis un mec sympa
Не злюка я, я ж нормальный чувак
Ange et démon, je sais pas faire le choix
Ангел и демон, не знаю что выбрать
La mort prend cible que les gens les plus droits
Лишь честные цели у смерти в прицеле
Je fais de l'art, j'vends pas de toile
Я творю искусство, не торгую холстом
Je veux briller comme une belle étoile
Хочу сиять как яркая звезда
Sur cette Terre faut laisser des traces
На этой Земле хочу оставить след
Passe-moi la prod faut que je la casse
Дай бит, я хочу его разнести
J'suis à ma place, j'suis dans la place (dans la place)
Я на своем месте, я в игре игре)
J'suis dans ma place de parking privée
Я на своей частной парковке
J'veux du biff et la célébrité
Хочу бабла и чтоб знать меня все
Elle m'a follow sur mon compte privé
Подписалась приватный аккаунт
C'est dans ses yeux qu'le soleil doit briller
Это в её глазах должно же светить солнце
J'suis dans ma place de parking privée
Я на своей частной парковке
J'veux du biff et la célébrité
Хочу бабла и чтоб знать меня все
Elle m'a follow sur mon compte privé
Подписалась приватный аккаунт
C'est dans ses yeux qu'le soleil doit briller
Это в её глазах должно же светить солнце
Je veux forcer l'destin (destin)
Свой жребий хочу я сломать (сломать)
À m'offrir le festin
И весь пир мне отдать
J'suis dans ma place de parking privée (privée)
Я на своей частной парковке (частной)
J'veux du biff et la célébrité (célébrité)
Хочу бабла и чтоб знать меня все (известность)
Elle m'a follow sur mon compte privé (privé)
Подписалась приватный аккаунт (приватный)
C'est dans ses yeux qu'le soleil doit briller (doit briller)
Это в её глазах должно же светить солнце (должно же светить)
J'suis dans ma place de parking privée (privée)
Я на своей частной парковке (частной)
J'veux du biff et la célébrité (célébrité)
Хочу бабла и чтоб знать меня все (известность)
Elle m'a follow sur mon compte privé (privé)
Подписалась приватный аккаунт (приватный)
C'est dans ses yeux qu'le soleil doit briller
Это в её глазах должно же светить солнце





Авторы: Anthony Mille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.