AnthoProd - Éclipse - перевод текста песни на русский

Éclipse - AnthoProdперевод на русский




Éclipse
Le soleil réchauffe les murs de la ville
Солнце согревает городские стены
Mais il te brûle les yeux
Но это сжигает твои глаза
T'atterris Californie, à Ashfield
Вы приземляетесь в Калифорнии, в Эшфилде
Tu te dis, ça ira mieux
Ты говоришь себе, что станет лучше
Le passé est le passé
Прошлое есть прошлое
Tout ça est derrière toi
Это все позади
Les démons sont effacés
Демоны стерты
Mais ça, c'est ce que tu crois
Но это то, что ты думаешь
Tu as rencontré cette jeune fille
Ты встретил эту девушку
Solitaire et bonne danseuse
Одинокий и хороший танцор
De plus en plus, elle brille
Она сияет все больше и больше
Ton cœur en est trop chaleureux
Твое сердце слишком теплое
La Lune te regarde, seul, recherchant le sommeil
Луна смотрит на тебя одного, ищущего сна.
Maintenant les barreaux te garde, seules tes erreurs te veillent
Теперь решётка держит тебя, только твои ошибки наблюдают за тобой.
Ton corps et ton sang restent froids
Ваше тело и ваша кровь остаются холодными
Toi devant le tribunal, tout juste 17, mais hors la loi
Тебе в суде всего 17, но вне закона
Tu te sens différent, peut-être que tu as la trouille
Ты чувствуешь себя по-другому, может быть, ты напуган
Tu t'es jamais senti aussi seul que dans la foule
Никогда еще ты не чувствовал себя таким одиноким, как в толпе
Tu le crois, non, non, tu t'es juste trahi
Ты веришь, нет-нет, ты просто предал себя.
T'avais promis, de plus, jamais faire cette connerie
Более того, ты обещал никогда не делать этой глупости.
Mais cette fois, non, non, non, tu ne peux pas t'enfuir
Но на этот раз нет, нет, нет, ты не сможешь убежать.
Cette fois-ci, c'était de la passion, non, c'était juste une éclipse
На этот раз это была страсть, нет, это было просто затмение
Tu as tenté de réfréner tes pulsions
Вы пытались обуздать свои порывы
Mais, elle demanda beaucoup d'attention
Но она требовала много внимания.
Elle a découvert sa propre sexualité
Она открыла в себе собственную сексуальность
Normal à 12 ans, on est encore un bébé
Нормально в 12 лет, мы еще дети
Ton corps et ton sang restent froids
Ваше тело и ваша кровь остаются холодными
Toi devant le tribunal, tout juste 17, mais hors la loi
Тебе в суде всего 17, но вне закона
Ça y est, t'es différent, maintenant tu as la trouille
Всё, ты другой, теперь ты напуган
Tu t'es jamais senti aussi seul que dans la foule
Никогда еще ты не чувствовал себя таким одиноким, как в толпе
Tu le crois, non, non, tu t'es juste trahi
Ты веришь, нет-нет, ты просто предал себя.
T'avais promis, de plus, jamais faire cette connerie
Более того, ты обещал никогда не делать этой глупости.
Mais cette fois, non, non, non, tu ne peux pas t'enfuir
Но на этот раз нет, нет, нет, ты не сможешь убежать.
Cette fois-ci, c'était de la passion, non, c'était juste une éclipse
На этот раз это была страсть, нет, это было просто затмение
Tu le crois, non, non, tu t'es juste trahi
Ты веришь, нет-нет, ты просто предал себя.
T'avais promis, de plus, jamais faire cette connerie
Более того, ты обещал никогда не делать этой глупости.
Mais cette fois, non, non, non, tu ne peux pas t'enfuir
Но на этот раз нет, нет, нет, ты не сможешь убежать.
Cette fois-ci, c'était de la passion, non, c'était juste une éclipse
На этот раз это была страсть, нет, это было просто затмение
T'agis peut-être inconscient, un peu flou
Возможно, вы ведете себя бессознательно, немного расплывчато.
Mais plein de gens comme toi existent (existent, existent)
Но существует множество таких людей, как ты (существуют, существуют).
Et si au cours d'un prochain rendez-vous (rendez-vous)
И если во время следующей встречи (встречи)
Survenait encore une éclipse (une éclipse)
Было еще одно затмение (затмение)





Авторы: Anthony Mille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.