Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étoile Filante
Sternschnuppe
Un
soir
en
prenant
l'air
Eines
Abends
an
der
Luft
J'ai
regardé
le
ciel
Blickte
ich
gen
Himmel
Mes
pensées
s'envolèrent
Meine
Gedanken
flogen
fort
Voici
l'histoire
fidèle
Hier
ist
die
treue
Geschichte
En
fixant
l'horizon,
les
étoiles
s'envolèrent
Als
ich
den
Horizont
fixierte,
flogen
Sterne
davon
J'ai
vu
un
bout
du
ciel,
frôler
l'atmosphère
Ich
sah
ein
Himmelsstück
die
Atmosphäre
streifen
Des
lingots
d'or,
ça
fait
un
peu
cupide
Goldbarren
wär’n
etwas
gierig
Un
corps
d'athlète,
ne
sois
pas
trop
stupide
Ein
Athletenkörper,
sei
nicht
dumm
D'la
chance
au
jeu,
pas
la
peine
je
ne
joue
pas
Spielglück
brauch
ich
nicht,
ich
spiel
ja
nicht
Une
nuit
d'amour,
il
faut
être
deux
pour
ça
’ne
Liebesnacht,
dafür
braucht’s
zwei
J'ai
cru
croiser
une
étoile
filante
Ich
glaubt’,
’ne
Sternschnuppe
zu
seh’n
On
appel
ça
beaucoup
de
chance
Man
nennt
das
großes
Glück
Le
ciel
m'a
dit
fais
ton
voeu
Der
Himmel
sprach:
„Wünsch
dir
was“
Le
truc
c'est
que
j'sais
pas
ce
que
je
veux
Doch
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
J'ai
cru
croiser
une
étoile
filante
Ich
glaubt’,
’ne
Sternschnuppe
zu
seh’n
On
appel
ça
beaucoup
de
chance
Man
nennt
das
großes
Glück
Le
ciel
m'a
dit
fais
ton
voeu
Der
Himmel
sprach:
„Wünsch
dir
was“
Le
truc
c'est
que
j'sais
pas
ce
que
je
veux
Doch
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Voir
mon
idole,
elle
ignore
tout
de
moi
Mein
Idol
seh’n,
sie
kennt
mich
nicht
Faire
deux
albums,
ça
c'est
fait
je
crois
Zwei
Alben
machen,
das
ist
geschafft
Une
Ferrari,
faudrait
qu'j'passe
mon
permis
’nen
Ferrari,
brauch
erst
den
Führerschein
Une
nuit
d'amour,
je
ne
vois
pas
avec
qui
’ne
Liebesnacht,
mit
wem
denn
bloß
Pendant
que
j'pensais
Während
ich
so
nachdachte
La
Lune
qui
avait
tout
vu
Der
Mond,
der
alles
sah
M'a
dit
tu
es
bien
niais
Sprach:
„Du
bist
recht
einfältig
Ton
vœu,
il
est
connu
Dein
Wunsch,
er
ist
bekannt
Car
juste
sous
mes
yeux
Denn
genau
vor
meinen
Augen
Une
étoile
a
filé
Ist
ein
Stern
herabgerast“
J'ai
donc
croisé
une
étoile
filante
So
sah
ich
’ne
Sternschnuppe
Signe
du
destin
comme
une
évidence
Schicksalszeichen,
offenbar
Le
ciel
m'a
dit
fais
ton
voeux
Der
Himmel
sprach:
„Wünsch
dir
was“
Mes
deux
albums
c'est
tout
que
j'veux
Meine
zwei
Alben
sind’s,
die
ich
will
J'ai
donc
croisé
une
étoile
filante
So
sah
ich
’ne
Sternschnuppe
Signe
du
destin
comme
une
évidence
Schicksalszeichen,
offenbar
Lâche
pas
le
rêve
de
ta
vie
Gib
deinen
Lebenstraum
nicht
auf
Tu
verras
ton
voeu
accompli
Du
wirst
deinen
Wunsch
erfüllt
seh’n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Mille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.