AnthoProd - Étoile Filante - перевод текста песни на русский

Étoile Filante - AnthoProdперевод на русский




Étoile Filante
Падающая звезда
AnthoProd
AnthoProd
Un soir en prenant l'air
Одним вечером, вдыхая воздух
J'ai regardé le ciel
Я смотрел на небосвод
Mes pensées s'envolèrent
Мысли мои улетели так быстро
Voici l'histoire fidèle
Вот история, что со мной живёт
En fixant l'horizon, les étoiles s'envolèrent
Вглядываясь в горизонт, звёзды внезапно умчались
J'ai vu un bout du ciel, frôler l'atmosphère
Узрел я часть небес, касаясь атмосферы
Des lingots d'or, ça fait un peu cupide
Слитки золота - это корыстно звучит
Un corps d'athlète, ne sois pas trop stupide
Тело атлета - ну что ты глупа
D'la chance au jeu, pas la peine je ne joue pas
Удача в играх - не стоит, не ставлю
Une nuit d'amour, il faut être deux pour ça
Ночь любви - нужны тут двое всегда
J'ai cru croiser une étoile filante
Показалось, звезда промелькнула в ночи
On appel ça beaucoup de chance
Знак большой удачи, что дарит судьба
Le ciel m'a dit fais ton voeu
Небо молвит: "Загадывай желанье!"
Le truc c'est que j'sais pas ce que je veux
Но ведь я не знаю, чего хочу
J'ai cru croiser une étoile filante
Показалось, звезда промелькнула в ночи
On appel ça beaucoup de chance
Знак большой удачи, что дарит судьба
Le ciel m'a dit fais ton voeu
Небо молвит: "Загадывай желанье!"
Le truc c'est que j'sais pas ce que je veux
Но ведь я не знаю, чего хочу
Voir mon idole, elle ignore tout de moi
Повидать кумира - она не знает меня
Faire deux albums, ça c'est fait je crois
Два альбома - вроде сделано всё
Une Ferrari, faudrait qu'j'passe mon permis
Феррари - но прав ещё нет за плечами
Une nuit d'amour, je ne vois pas avec qui
Ночь любви - не вижу пока никого
Pendant que j'pensais
Пока размышлял я
La Lune qui avait tout vu
Луна, что видела всё
M'a dit tu es bien niais
Сказала: "Ты правда наивен
Ton vœu, il est connu
Хочу чтобы всё было ясно:
Car juste sous mes yeux
Вот пред твоими очами
Une étoile a filé
Звезда упала в ночи"
J'ai donc croisé une étoile filante
Итак, звезда прочертила путь
Signe du destin comme une évidence
Как знак судьбы, без сомнений
Le ciel m'a dit fais ton voeux
Небо шепчет: "Загадывай желанье!"
Mes deux albums c'est tout que j'veux
Два альбома - вот мой ответ!
J'ai donc croisé une étoile filante
Итак, звезда прочертила путь
Signe du destin comme une évidence
Как знак судьбы, без сомнений
Lâche pas le rêve de ta vie
Не бросай мечту жизни своей
Tu verras ton voeu accompli
Увидишь свершенье надежд





Авторы: Anthony Mille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.