Текст и перевод песни Anthony - Io per riaverti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io per riaverti
Чтобы вернуть тебя
Giro
per
le
vie
della
città
sto
mal.
Брожу
по
улицам
города,
мне
плохо.
Pens
a
te
nsiem
cu
nat
ma
chi
sa
a
do
staij
Думаю
о
тебе
вместе
с
кем-то,
но
кто
знает,
где
ты.
Sta
chiurenn
l'urdm
negozj
Закрываются
уже
магазины,
Ma
c
fridd
faa
meglio
andare
via
Но
так
холодно,
лучше
уйти.
Cammin
e
m
ferm
ngopp
a
na
panchin
e
moor
Иду
и
останавливаюсь
на
скамейке
и
умираю,
Pcche
stann
scritt
e
nomm
nuostr
Потому
что
написаны
наши
имена
Dentro
a
un
cuore
Внутри
сердца,
Mezzo
cancellato
dalla
pioggia
Наполовину
смытого
дождем,
Che
si
porta
via
l'urdema
poesia
Который
уносит
последнее
стихотворение.
Io
per
riaverti
venderei
questa
mia
vita
Чтобы
вернуть
тебя,
я
бы
продал
свою
жизнь.
Sul
p'ave
nu
poc
e
te
pochi
minut
Лишь
бы
побыть
с
тобой
несколько
минут.
È
colpa
mia
ca
nun
aggij
maj
capit
Это
моя
вина,
что
я
никогда
не
понимал,
Quand
vuliv
a
me
chi
sa
a
do
stev
Когда
ты
хотела
меня,
кто
знает,
где
я
был.
Io
per
riaverti
girerei
a
piedi
il
mondo
Чтобы
вернуть
тебя,
я
бы
обошел
весь
мир
пешком,
P
t
crca
nun
m
frmass
nu
mument
Чтобы
найти
тебя,
я
бы
не
остановился
ни
на
минуту.
Ma
è
tropp
tard
sul
mo
m
sto
pntenn
Но
слишком
поздно,
только
сейчас
я
понимаю,
E
saccj
comm
ir
important
mo
c
st'ammor
И
знаю,
как
важна
теперь
эта
любовь,
Agg
prdut
ij
m
sent
comm
a
na
Которую
я
потерял.
Я
чувствую
себя
как
Foglj
nderr
ca
s
port
o
vient
Осенний
лист,
уносимый
ветром.
A
c
serv
a
tne
na
cas
e
sord
si
nisciun
po
t'aspett
К
чему
иметь
дом
и
деньги,
если
никто
не
ждет
тебя,
A
sta
pac
afor
si
po
arint
tien
a
uerr
Чтобы
быть
спокойным
снаружи,
нужно
иметь
мир
внутри.
A
tne
nu
ciel
chin
e
stell
e
a
vivr
semp
Иметь
небо,
полное
звезд,
и
жить
вечно,
Guardann
nderr
t'accuorg
ca
nun
ten
sens
nient
Глядя
внутрь
себя,
понимаешь,
что
ничего
не
имеет
смысла.
Io
per
riaverti
venderei
questa
mia
Чтобы
вернуть
тебя,
я
бы
продал
свою
Vita
sul
p'ave
nu
poc
e
te
pochi
minut
Жизнь,
лишь
бы
побыть
с
тобой
несколько
минут.
È
colpa
mia
ca
nun
aggij
maj
capit
Это
моя
вина,
что
я
никогда
не
понимал,
Quand
vuliv
a
me
chi
sa
a
do
stev
Когда
ты
хотела
меня,
кто
знает,
где
я
был.
Io
per
riaverti
girerei
a
piedi
il
Чтобы
вернуть
тебя,
я
бы
обошел
весь
мир
пешком,
Mondo
p
t
crca
nun
m
frmass
nu
mument
Чтобы
найти
тебя,
я
бы
не
остановился
ни
на
минуту.
Ma
è
tropp
tard
sul
mo
m
sto
pntenn
Но
слишком
поздно,
только
сейчас
я
понимаю,
E
saccj
comm
ir
important
mo
c
st'ammor
agg
prdut
И
знаю,
как
важна
теперь
эта
любовь,
которую
я
потерял.
Ij
m
sent
comm
a
na
foglj
nderr
ca
s
port
o
vient
Я
чувствую
себя
как
осенний
лист,
уносимый
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Franzese, A.ilardi A.ilardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.