Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
wish
it
was
2004
Ich,
ich
wünschte,
es
wäre
2004
I
wish
my
favorite
bands
were
still
on
tour
Ich
wünschte,
meine
Lieblingsbands
wären
noch
auf
Tour
And
I
wish
everything
wasn′t
so
complicated
Und
ich
wünschte,
alles
wäre
nicht
so
kompliziert
And
I,
I
wish
that
I
was
still
as
tall
Und
ich,
ich
wünschte,
ich
wäre
noch
so
groß
As
the
markings
on
the
kitchen
wall
Wie
die
Markierungen
an
der
Küchenwand
Wish
I
could
gain
back
the
confidence
that
they
created
Wünschte,
ich
könnte
das
Vertrauen
zurückgewinnen,
das
sie
geschaffen
haben
Lately,
things
haven't
been
the
best
for
me
In
letzter
Zeit
lief
es
nicht
so
gut
für
mich
I
know,
you
think,
it′s
all
in
my
head
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I'm
crazy,
for
wondering
what
it's
all
for
Ich
bin
verrückt,
mich
zu
fragen,
wozu
das
alles
gut
ist
But
everyday
I′m
thinking
of
ways
Aber
jeden
Tag
denke
ich
über
Wege
nach
For
someone
to
come
and
take
me
away
Wie
jemand
kommen
und
mich
mitnehmen
könnte
And
say
"we′re
going
back
to
2004"
Und
sagen
"wir
gehen
zurück
ins
Jahr
2004"
I,
I
never
had
it
all
quite
figured
out
Ich,
ich
hab
nie
alles
ganz
kapiert
I
never
really
learned
what
growing
up
was
all
about
Ich
hab
nie
wirklich
gelernt,
worum
es
beim
Erwachsenwerden
geht
And
I
still
don't
know
Und
ich
weiß
es
immer
noch
nicht
And
there
are
so
many
things
that
I
wish
I
could
say
I′ve
done
Und
es
gibt
so
viele
Dinge,
von
denen
ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
ich
hätte
sie
getan
They
say
that
time
flies
when
you're
having
fun
Man
sagt,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
man
Spaß
hat
Does
time
only
fly
when
you′re
young?
Vergeht
die
Zeit
nur
wie
im
Flug,
wenn
man
jung
ist?
Lately,
things
haven't
been
the
best
for
me
In
letzter
Zeit
lief
es
nicht
so
gut
für
mich
I
know,
you
think,
it′s
all
in
my
head
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I'm
crazy,
for
wondering
what
it's
all
for
Ich
bin
verrückt,
mich
zu
fragen,
wozu
das
alles
gut
ist
But
everyday
I′m
thinking
of
ways
Aber
jeden
Tag
denke
ich
über
Wege
nach
For
someone
to
come
and
take
me
away
Wie
jemand
kommen
und
mich
mitnehmen
könnte
And
say
"we′re
going
back
to
2004"
Und
sagen
"wir
gehen
zurück
ins
Jahr
2004"
Looking
back
on
it
I
know
that
I
am
fortunate
and
I
cannot
complain
Rückblickend
weiß
ich,
dass
ich
Glück
habe
und
mich
nicht
beschweren
kann
The
nerves,
the
stress,
the
total
mess
that's
all
inside
my
brain
Die
Nerven,
der
Stress,
das
totale
Chaos,
das
alles
in
meinem
Gehirn
ist
But
growing
up
just
makes
me
really,
really,
really
scared
Aber
Erwachsenwerden
macht
mir
einfach
wirklich,
wirklich,
wirklich
Angst
And
I
don′t
think
that
I'm
prepared
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
vorbereitet
bin
I,
I
wish
it
was
2004
Ich,
ich
wünschte,
es
wäre
2004
I
wish
my
childhood
was
still
in
store
Ich
wünschte,
meine
Kindheit
läge
noch
vor
mir
And
I
wish
everything
wasn′t
so
Und
ich
wünschte,
alles
wäre
nicht
so
So
complicated
So
kompliziert
Lately,
things
haven't
been
the
best
for
me
In
letzter
Zeit
lief
es
nicht
so
gut
für
mich
I
know,
you
think,
that
it′s
all
in
my
head
Ich
weiß,
du
denkst,
dass
es
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
And
I
must
be
crazy,
for
wondering
what
it's
all
for
Und
ich
muss
verrückt
sein,
mich
zu
fragen,
wozu
das
alles
gut
ist
But
everyday
I'm
thinking
of
ways
Aber
jeden
Tag
denke
ich
über
Wege
nach
For
someone
to
come
and
take
me
away
Wie
jemand
kommen
und
mich
mitnehmen
könnte
And
say
"we′re
going
back
to
2000..."
Und
sagen
"wir
gehen
zurück
ins
Jahr
2000..."
Yeah
everyday
I′m
thinking
of
ways
Ja,
jeden
Tag
denke
ich
über
Wege
nach
For
someone
to
come
and
take
me
away
Wie
jemand
kommen
und
mich
mitnehmen
könnte
And
say
"we're
going
back
to
2004"
Und
sagen
"wir
gehen
zurück
ins
Jahr
2004"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Joseph Amorim
Альбом
2004
дата релиза
14-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.