Anthony Amorim - Ride - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anthony Amorim - Ride




I just wanna stay in the sun where I find
Я просто хочу остаться на солнце там, где нахожусь.
I know it's hard sometimes
Я знаю, иногда это тяжело.
Pieces of peace in the sun's peace of mind
Кусочки мира в солнечном душевном спокойствии
I know it's hard sometimes.
Я знаю, иногда это тяжело.
Yeah, I think about the end just way too much
Да, я слишком много думаю о конце.
But it's fun to fantasize
Но фантазировать-это весело.
On my enemies who wouldn't wish who I was
На моих врагов, которые не захотели бы быть тем, кем я был.
But it's fun to fantasize.
Но фантазировать-это весело.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh.
О-о-о-о.
I'm fallin' so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не спешу ехать.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I'm fallin' so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не спешу ехать.
Takin' my time on my ride.
Я трачу свое время на поездку.
"I'd die for you" that's easy to say
бы умер за тебя" - легко сказать.
We have a list of people that we would take
У нас есть список людей, которых мы бы взяли.
A bullet for them, a bullet for you
Пуля для них, пуля для тебя.
A bullet for everybody in this room
Пуля для всех в этой комнате.
But I don't seem to see any bullets coming through
Но я, кажется, не вижу пуль, проходящих мимо.
See many bullets coming through
Видишь сколько пуль пролетает мимо
Metaphorically, I'm the man
Образно говоря, я мужчина.
But literally, I don't know what I'd do
Но в буквальном смысле я не знаю, что бы я сделал.
"I'd live for you" and that's hard to do
бы жил ради тебя", а это трудно сделать.
Even harder to say, when you know it's not true
Еще труднее сказать, когда знаешь, ЧТО ЭТО НЕПРАВДА.
Even harder to write, when you know that's a lie
Еще труднее писать, когда знаешь, что это ложь.
There were people back home who tried talking to you
Дома были люди, которые пытались поговорить с тобой.
But then you ignore them still
Но ты все равно игнорируешь их.
All these questions they're for real, like
Все эти вопросы-они настоящие, как ...
"Who would you live for?"
"Ради кого ты будешь жить?"
"Who would you die for?"
-За кого ты готов умереть?
And "Would you ever kill?"
И " ты бы когда-нибудь убил?"
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh.
О-о-о-о!
I'm fallin' so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не спешу ехать.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I'm fallin' so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не спешу ехать.
Takin' my time on my ride.
Я трачу свое время на поездку.
I've been thinking too much
Я слишком много думал.
I've been thinking too much
Я слишком много думал.
I've been thinking too much
Я слишком много думал.
I've been thinking too much, (Help me.)
Я слишком много думал, (помоги мне.)
I've been thinking too much, (I've been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал).
I've been thinking too much, (Help me.)
Я слишком много думал, (помоги мне.)
I've been thinking too much, (I've been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал).
I've been thinking too much.
Я слишком много думал.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh.
О-о-о-о.
I'm fallin' so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не спешу ехать.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I'm fallin' so I'm taking my time
Я падаю, поэтому не спешу.
Takin' my time on my ride.
Я трачу свое время на поездку.
Whoa, oh, oh
Уоу, оу, оу
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh.
О-о-о-о.
I'm fallin' so I'm taking my time on my ride
Я падаю, поэтому не спешу ехать.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I'm falling so I'm takin' my time on my...
Я падаю, так что я трачу свое время на...
I've been thinking too much, (Help me.)
Я слишком много думал, (помоги мне.)
I've been thinking too much, (Help me.)
Я слишком много думал, (помоги мне.)
I've been thinking too much, (I've been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал).
I've been thinking too much, (Help me.)
Я слишком много думал, (помоги мне.)
I've been thinking too much, (I've been thinking too much)
Я слишком много думал слишком много думал).
I've been thinking too much, (Help me.)
Я слишком много думал, (помоги мне.)





Авторы: Tyler Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.