Anthony Carrera - Me Dediqué a Perderte - перевод текста песни на немецкий

Me Dediqué a Perderte - Anthony Carreraперевод на немецкий




Me Dediqué a Perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
¿Por qué no te besé en el alma
Warum habe ich deine Seele nicht geküsst
Cuando aún podía?
als ich noch konnte?
¿Por qué no te abracé la vida
Warum habe ich dein Leben nicht umarmt
Cuando la tenía?
als ich es noch hatte?
Y yo que no me daba cuenta
Und ich, der ich nicht merkte
Cuánto te dolía
wie sehr es dir wehtat
Y yo que no sabía
Und ich, der ich nicht wusste
El daño que me hacía, ah
welchen Schmerz ich mir zufügte, ah
¿Cómo es que nunca me fijé
Wie kommt es, dass ich nie bemerkte
Que ya no sonreías?
dass du nicht mehr lächeltest?
Y que antes de apagar la luz
Und dass, bevor das Licht erlosch
Ya nada me decías
du nichts mehr sagtest
Que aquel amor se te escapó
Dass diese Liebe dir entglitt
Que había llegado el día
dass der Tag gekommen war
Que ya no me sentías
Dass du mich nicht mehr spürtest
Que ya ni te dolía, uh
dass es dir nicht mal mehr wehtat, uh
Me dediqué a perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
und war abwesend in Momenten, die für immer vergangen sind
Me dediqué a no verte
Ich habe mich dem Nicht-Sehen verschrieben
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
und schloss mich in meine Welt ein, und du konntest mich nicht aufhalten
Y me alejé mil veces
Und ich ging tausendmal fort
Y cuando regresé te había perdido para siempre
und als ich zurückkam, warst du für immer verloren
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten
Entonces descubrí que ya mirabas diferente
Dann entdeckte ich, dass du mich anders ansahst
Me dediqué a perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
Me dediqué a perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
La-la, la
La-la, la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
¿Por qué no te alejé de
Warum habe ich dich nicht von mir ferngehalten
Cuando aún había tiempo?
als noch Zeit war?
¿Por qué no pude comprender
Warum konnte ich nicht verstehen
Lo que hasta ahora entiendo?
was ich erst jetzt begreife?
Que fuiste todo para
Dass du alles für mich warst
Y que yo estaba ciego
und dass ich blind war
Te dejé para luego
Ich verschieb dich auf später
Este maldito ego, uh
dieses verdammte Ego, uh
Me dediqué a perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
Y me ausenté en momentos que se han ido para siempre
und war abwesend in Momenten, die für immer vergangen sind
Me dediqué a no verte
Ich habe mich dem Nicht-Sehen verschrieben
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme
und schloss mich in meine Welt ein, und du konntest mich nicht aufhalten
Y me alejé mil veces
Und ich ging tausendmal fort
Y cuando regresé te había perdido para siempre
und als ich zurückkam, warst du für immer verloren
Y quise detenerte
Und ich wollte dich aufhalten
Entonces descubrí que ya mirabas diferente
Dann entdeckte ich, dass du mich anders ansahst
Me dediqué a perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
Me dediqué a perderte
Ich habe mich dem Verlieren verschrieben
Uh
Uh
Uh
Uh





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.