Anthony Carrera feat. Gian & Giovani - Nem Dormindo Consigo Te Esquecer - перевод текста песни на немецкий

Nem Dormindo Consigo Te Esquecer - Gian & Giovani , Anthony Carrera перевод на немецкий




Nem Dormindo Consigo Te Esquecer
Nicht einmal im Schlafen kann ich dich vergessen
Não é fácil ficar sem você, minha menina
Es ist nicht einfach, ohne dich zu sein, mein Mädchen
Acordar toda noite e ver, você não está
Jede Nacht aufzuwachen und zu sehen, du bist nicht da
De manhã quando o Sol aparece, através da cortina
Morgens, wenn die Sonne durch die Vorhänge scheint
É difícil conter o desejo de ir te encontrar
Ist es schwer, den Wunsch zu unterdrücken, dich zu treffen
E nos cantos vazios da casa, procuro os teus olhos
In den leeren Ecken des Hauses suche ich deine Augen
Você deve estar por aí, numa rua qualquer
Du bist bestimmt irgendwo da draußen, in irgendeiner Straße
Então saio de mim e sem medo, eu te procuro
Also verlasse ich mich selbst und suche dich furchtlos
Com o meu pensamento, enquanto esfria o café
Mit meinen Gedanken, während der Kaffee kalt wird
E uma saudade bate forte, dói no fundo
Und die Sehnsucht schlägt hart, sie tut tief weh
Vontade louca de te amar mais uma vez
Ein verrückter Wunsch, dich noch einmal zu lieben
Será que todas as pessoas desse mundo
Ob alle Menschen auf dieser Welt
Fazem amor gostoso como a gente fez?
So schöne Liebe machen wie wir?
Foi uma transa, um caso e nada mais
Es war eine Nacht, nur ein Fall und nichts weiter
Foi de repente, sem a gente perceber
Es war plötzlich, ohne dass wir es merkten
Mas foi tão lindo, foi tão bom e é por isso
Aber es war so schön, so gut, und deshalb
Que nem dormindo eu consigo te esquecer
Kann ich dich nicht einmal im Schlafen vergessen
E uma saudade bate forte, dói no fundo
Und die Sehnsucht schlägt hart, sie tut tief weh
Vontade louca de te amar mais uma vez
Ein verrückter Wunsch, dich noch einmal zu lieben
Será que todas as pessoas desse mundo
Ob alle Menschen auf dieser Welt
Fazem amor gostoso como a gente fez?
So schöne Liebe machen wie wir?
Foi uma transa, um caso e nada mais
Es war eine Nacht, nur ein Fall und nichts weiter
Foi de repente, sem a gente perceber
Es war plötzlich, ohne dass wir es merkten
Mas foi tão lindo, foi tão bom e é por isso
Aber es war so schön, so gut, und deshalb
Que nem dormindo eu consigo te esquecer
Kann ich dich nicht einmal im Schlafen vergessen
Mais foi tão lindo, foi tão bom e é por isso
Aber es war so schön, so gut, und deshalb
Que nem dormindo eu consigo te esquecer
Kann ich dich nicht einmal im Schlafen vergessen
Te esquecer
Dich vergessen





Авторы: Cesar Augusto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.