Anthony Cruz - A Que Saben Tus Besos - перевод текста песни на немецкий

A Que Saben Tus Besos - Anthony Cruzперевод на немецкий




A Que Saben Tus Besos
Wonach schmecken deine Küsse
Un anónimo con un te quiero, llegará
Eine anonyme Nachricht mit 'Ich liebe dich' wird kommen
Es un amigo que te quiere de verdad
Es ist ein Freund, der dich wirklich liebt
Una llamada, nadie responde, ¿quién será?
Ein Anruf, niemand antwortet, wer mag das sein?
Y no me atrevo a confesarte mi verdad
Und ich traue mich nicht, dir meine Wahrheit zu gestehen
Que siempre he estado allí y no te das cuenta
Dass ich immer da war und du es nicht bemerkst
Así como la hierba, igual que leña seca
So wie das Gras, genauso wie trockenes Holz
Que me muero por ti y no te das ceunta
Dass ich für dich sterbe und du es nicht bemerkst
Así como la hierba, igual que leña seca
So wie das Gras, genauso wie trockenes Holz
¿A qué, a qué?
Wonach, wonach?
¿A qué saben tus besos? ¿A qué?
Wonach schmecken deine Küsse? Wonach?
¿A qué, a qué?
Wonach, wonach?
Me muero por saberlo, ¿a qué?
Ich sterbe danach, es zu wissen, wonach?
Ya en mi mente con pasión, te hice mía
Schon in meinen Gedanken, mit Leidenschaft, machte ich dich zu meiner
Te di todo mi calor, no hubo secretos entre y yo
Ich gab dir all meine Wärme, es gab keine Geheimnisse zwischen dir und mir
Tus labios entre abiertos, provacan mi deseo
Deine halb geöffneten Lippen wecken mein Verlangen
Tenerte entre mis brazos, besarte es lo que quiero
Dich in meinen Armen zu halten, dich zu küssen ist, was ich will
A qué saben tus besos, me muero por saberlo
Wonach deine Küsse schmecken, ich sterbe danach, es zu wissen
Sostego una batella, rondan mis sentimientos
Ich führe einen Kampf, meine Gefühle kreisen
¿A qué, a qué?
Wonach, wonach?
¿A qué saben tus besos? ¿A qué?
Wonach schmecken deine Küsse? Wonach?
¿A qué, a qué?
Wonach, wonach?
Me muero por saberlo, ¿a qué?
Ich sterbe danach, es zu wissen, wonach?
(¿A qué?) Dime, dime corazón
(Wonach?) Sag mir, sag mir, Herzchen
(¿A qué?) Yo me muero por saberlo
(Wonach?) Ich sterbe danach, es zu wissen
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
(¿A qué saben tus besos?)
(Wonach schmecken deine Küsse?)
(¿A qué?) Saben a muerte
(Wonach?) Sie schmecken nach Tod
(¿A qué?) Que todos queremos jugar
(Wonach?) Dass wir alle spielen wollen
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
(¿A qué saben tus besos?)
(Wonach schmecken deine Küsse?)
(¿A qué?) Dime si a fruta madura
(Wonach?) Sag mir, ob nach reifer Frucht
(¿A qué?) Pues yo lo quiero probar
(Wonach?) Denn ich will es probieren
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
Dime
Sag mir
(¿A qué?) Tus labios entre abiertos
(Wonach?) Deine halb geöffneten Lippen
(¿A qué?) Provacan mi deseo
(Wonach?) Wecken mein Verlangen
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
(¿A qué saben tus besos?)
(Wonach schmecken deine Küsse?)
(¿A qué?) Son como guerra mi amor
(Wonach?) Sie sind wie Krieg, meine Liebe
(¿A qué?) Que me hace busacar la paz
(Wonach?) Der mich den Frieden suchen lässt
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
(¿A qué saben tus besos?)
(Wonach schmecken deine Küsse?)
(¿A qué?) Que dime, dime, dime cariño
(Wonach?) Oh sag mir, sag mir, sag mir, Liebling
(¿A qué?) Que dime, dime, dime mi amor
(Wonach?) Oh sag mir, sag mir, sag mir, meine Liebe
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
(¿A qué saben tus besos?)
(Wonach schmecken deine Küsse?)
(¿A qué?) Al sabor de tus sonrisa
(Wonach?) Nach dem Geschmack deines Lächelns
(¿A qué?) O a la dulzura de tu mirar
(Wonach?) Oder nach der Süße deines Blicks
(¿A qué? ¿A qué? ¿A qué?)
(Wonach? Wonach? Wonach?)
Ay, dame dame de tus besos
Ay, gib mir, gib mir von deinen Küssen
(¿A qué saben tus besos? ¿A qué saben?)
(Wonach schmecken deine Küsse? Wonach schmecken sie?)
Oye, yo quiero saber
Hör mal, ich will es wissen
(¿A qué saben tus besos? ¿A qué saben?)
(Wonach schmecken deine Küsse? Wonach schmecken sie?)
Dime, por favor
Sag mir, bitte
(¿A qué saben tus besos? ¿A qué saben?)
(Wonach schmecken deine Küsse? Wonach schmecken sie?)
Si no cambian su acierto
Ob meine Vermutung stimmt
(¿A qué saben tus besos? ¿A qué saben?)
(Wonach schmecken deine Küsse? Wonach schmecken sie?)
Piensos que saben tan dulce
Ich denke, dass sie so süß schmecken
(¿A qué saben tus besos? ¿A qué saben?)
(Wonach schmecken deine Küsse? Wonach schmecken sie?)
Dulce, dulce como la miel
Süß, süß wie Honig
(¿A qué saben tus besos? ¿A qué saben?)
(Wonach schmecken deine Küsse? Wonach schmecken sie?)
Como el amor que te tengo
Wie die Liebe, die ich für dich habe





Авторы: Ibarra Elizabeth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.