Anthony Cruz - Atraccion Fatal - перевод текста песни на немецкий

Atraccion Fatal - Anthony Cruzперевод на немецкий




Atraccion Fatal
Fatale Anziehung
Un hombre de su hogar
Ein Mann seines Hauses
Ése siempre fui yo
Das war ich immer
Cariñoso y romántico
Liebevoll und romantisch
Era el padre ejemplar
Ich war der vorbildliche Vater
Marido singular
Einzigartiger Ehemann
Cariñoso y romántico
Liebevoll und romantisch
Mi vida era feliz
Mein Leben war glücklich
Hasta que sucedió
Bis es geschah
No me deje ir
Ich weiß nicht, warum ich mich gehen ließ
No, no se qué me pasó
Nein, ich weiß nicht, was mit mir geschah
Pero la conocí
Aber ich traf sie
Y mi vida cambió
Und mein Leben änderte sich
No pude resistir
Ich konnte nicht widerstehen
Tan linda tentación
So einer schönen Versuchung
Su cuerpo era un edén
Ihr Körper war ein Eden
Un mundo de pasión
Eine Welt der Leidenschaft
¡Oh! gemario del placer
Oh! Lustgarten der Freude
Mi corazón latió
Mein Herz schlug
A un ritmo que jamás
In einem Rhythmus, den ich niemals
Pude sentir jamas
Niemals zuvor gespürt hatte
Para mi perdición
Zu meinem Verderben
Y no tengo perdón
Und ich habe keine Vergebung
(Lo sé)
(Ich weiß es)
No pude recobrar
Ich konnte niemals wiedererlangen
(Jamás)
(Niemals)
La dicha que perdí
Das Glück, das ich verlor
(Por ti)
(Wegen dir)
¡Ah! A mi familia
Ach! Meiner Familie
Y no tengo perdón
Und ich habe keine Vergebung
(Lo sé)
(Ich weiß es)
No, no pude recobrar
Nein, ich konnte niemals wiedererlangen
(Jamás)
(Niemals)
La dicha que perdí,
Das Glück, das ich verlor, ja, ja
(Por ti)
(Wegen dir)
¡Ah! A mi familia
Ach! Meiner Familie
Y aquel remanso que
Und jene Ruhe, die ich
Describo como hogar
Als Zuhause beschreibe
Lo hice sucumbir
Ich ließ sie untergehen
Fue un crimen pasional
Es war ein Verbrechen aus Leidenschaft
Lo que yo cometí
Was ich beging
Contra mi santa paz
Gegen meinen heiligen Frieden
Y contra mi familia
Und gegen meine Familie
Y no tengo perdón
Und ich habe keine Vergebung
(Lo sé)
(Ich weiß es)
No, no pude recobrar
Nein, ich konnte niemals wiedererlangen
(Jamás)
(Niemals)
La dicha que perdí
Das Glück, das ich verlor
(Por ti)
(Wegen dir)
¡Ay! A mi familia
Ach! Meiner Familie
Y no no, no tengo perdón
Und nein, nein, ich habe keine Vergebung
(Lo sé)
(Ich weiß es)
No, y no pude recobrar
Nein, und ich konnte niemals wiedererlangen
(Jamás)
(Niemals)
La dicha que perdí, perdí
Das Glück, das ich verlor, verlor
(Por ti)
(Wegen dir)
¡Ay! A mi familia ¡Eh!
Ach! Meiner Familie, eh!
(Y no tengo perdón) No, no, no, no, no
(Und ich habe keine Vergebung) Nein, nein, nein, nein, nein
(Y no tengo perdón, lo sé)
(Und ich habe keine Vergebung, ich weiß es)
No me deje ir, por lo que sucedió
Ich weiß nicht, wieso ich mich gehen ließ, wegen dem, was geschah
(Y no tengo perdón)
(Und ich habe keine Vergebung)
(Y no tengo perdón)
(Und ich habe keine Vergebung)
¿Y para qué? ¿Y para qué?
Und wozu? Und wozu?
(Lo sé)
(Ich weiß es)
¿Y para qué? si mi vida completa cambio
Und wozu? Wenn sich mein ganzes Leben veränderte
(Y no tengo perdón) No, no, no
(Und ich habe keine Vergebung) Nein, nein, nein
(Y no tengo perdón)
(Und ich habe keine Vergebung)
(Lo sé) Es que no pude resistir
(Ich weiß es) Ich konnte einfach nicht widerstehen
Esa linda tentación
Dieser schönen Versuchung
(Y no tengo perdón)
(Und ich habe keine Vergebung)
(Y no tengo perdón, lo sé)
(Und ich habe keine Vergebung, ich weiß es)
Su cuerpo era un edén
Ihr Körper war ein Eden
Un mundo de pasión
Eine Welt der Leidenschaft
(Y no tengo perdón) Cariñoso
(Und ich habe keine Vergebung) Liebevoll
(Y no tengo perdón) Romántico
(Und ich habe keine Vergebung) Romantisch
(Lo sé)
(Ich weiß es)
Un hombre de su hogar
Ein Mann seines Hauses
Ese siempre fui yo
Das war ich immer
(Y no tengo perdón) No que me pasó
(Und ich habe keine Vergebung) Ich weiß nicht, was mit mir geschah
(Y no tengo perdón) Me deje ir
(Und ich habe keine Vergebung) Ich ließ mich gehen
(Lo sé) Mi vida era feliz hasta que sucedió
(Ich weiß es) Mein Leben war glücklich, bis es geschah
(Y no tengo perdón) Crimen pasional
(Und ich habe keine Vergebung) Ein Verbrechen aus Leidenschaft
(Y no tengo perdón) Lo que cometí
(Und ich habe keine Vergebung) Was ich beging
(Lo sé) Contra mi santa paz
(Ich weiß es) Gegen meinen heiligen Frieden
No pude resistir
Ich konnte nicht widerstehen
(Y no tengo perdón) No tengo yo perdón
(Und ich habe keine Vergebung) Ich habe keine Vergebung
(Y no tengo perdón) No pude recobrar
(Und ich habe keine Vergebung) Ich konnte nicht wiedererlangen
(Lo sé) La dicha que perdí
(Ich weiß es) Das Glück, das ich verlor
A mi familia
Meiner Familie





Авторы: Frank H. Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.