Anthony Cruz - Me Gustas - перевод текста песни на немецкий

Me Gustas - Anthony Cruzперевод на немецкий




Me Gustas
Du gefällst mir
Ya no puedo aguantar más tengo que confesártelo
Ich kann es nicht mehr aushalten, ich muss es dir gestehen.
Ya no puedo resistir este castigo
Ich kann diese Strafe nicht mehr ertragen.
Pero tengo que decirte la verdad
Aber ich muss dir die Wahrheit sagen.
No puedo más, no puedo mas
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Me gustas más que nunca, no puedo ocultarlo
Du gefällst mir mehr als je zuvor, ich kann es nicht verbergen.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Quisiera que esta misma noche
Ich wünschte, dass du mir heute Nacht
Bajo las estrellas me entregues tu ser
unter den Sternen dein Wesen hingibst.
Para saciar esta sed de amor
Um diesen Durst nach Liebe zu stillen.
¡Ay!
Ach!
Nada tenemos que hablar, no hacen falta palabras
Wir müssen nicht reden, Worte sind unnötig.
Solo tiene que entrar tu boca a la mía
Dein Mund muss nur meinen berühren.
Y al besarme yo bien que dirás
Und wenn du mich küsst, weiß ich genau, dass du sagen wirst:
No puedo más, no puedo mas
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Me gustas más que nunca, no puedo ocultarlo
Du gefällst mir mehr als je zuvor, ich kann es nicht verbergen.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Quisiera que esta misma noche
Ich wünschte, dass du mir heute Nacht
Bajo las estrellas me entregues tu ser
unter den Sternen dein Wesen hingibst.
Para saciar esta sed de amor
Um diesen Durst nach Liebe zu stillen.
¡Ay como me gustas!
Ach, wie sehr du mir gefällst!
¡No puedo ocultarlo mami!
Ich kann es nicht verbergen, Mami!
¡Chiquilla!
Kleines Mädchen!
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Este sentir me tiene loco corazón
Dieses Gefühl macht mich verrückt, mein Herz.
Y no puedo ocultarlo
Und ich kann es nicht verbergen.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Se que contigo la vida cambiaria
Ich weiß, dass sich mit dir das Leben ändern würde.
Todo sería alegría, alegría, alegría
Alles wäre Freude, Freude, Freude.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Como me gustas
Wie sehr du mir gefällst.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Ya que me gustas tanto
Da du mir so sehr gefällst,
Oye mamita, pero tanto y tu amor me esta matando
Hör zu, meine Süße, aber so sehr, und deine Liebe bringt mich um.
¡Sabrosón!
Lecker!
¡Ah!
Ah!
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Pase lo que pase, venga lo que venga
Was auch passiert, was auch kommt,
Digan lo que digan, me seguirás gustando
was auch immer sie sagen, du wirst mir weiterhin gefallen.
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
¡Me gustas!
Du gefällst mir!
Nada tenemos que hablar
Wir müssen nicht reden.
Solo tenemos que actuar
Wir müssen nur handeln.
Para este amor de sed saciar
Um diesen Liebesdurst zu stillen.
¡Y vuelve!
Und wieder!
¡Óyelo!
Hör zu!
¡Me gustas! ¡me gustas! ¡me gustas! ¡me gustas!
Du gefällst mir! Du gefällst mir! Du gefällst mir! Du gefällst mir!
¡Ay como me gustas!
Ach, wie sehr du mir gefällst!
Perdona, pero no puedo aguantar mas
Entschuldige, aber ich kann nicht mehr warten.
Me tengo que confesar
Ich muss es gestehen.
¡Me gustas! ¡me gustas! ¡me gustas! ¡me gustas!
Du gefällst mir! Du gefällst mir! Du gefällst mir! Du gefällst mir!
¡Ay como me gustas!
Ach, wie sehr du mir gefällst!
A a a mí, me gusta ser tu hombre
Mir, mir, mir gefällt es, dein Mann zu sein.
¿A ti, te gustaría ser mi mujer?
Würde es dir gefallen, meine Frau zu sein?
¡Me gustas! ¡me gustas! ¡me gustas! ¡me gustas!
Du gefällst mir! Du gefällst mir! Du gefällst mir! Du gefällst mir!
¡Ay como me gustas!
Ach, wie sehr du mir gefällst!
Un hogar, una familia contigo es lo que quiero
Ein Zuhause, eine Familie mit dir, das ist, was ich will.
¡Y después!, muchos nenes
Und danach! Viele Kinder.





Авторы: John William Upegui Tavera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.