Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Juro Que Aprendi
Ich schwöre, ich habe gelernt
¿Qué
pretendes?
Was
willst
du?
Arrastrar
mi
corazón
hacia
el
vacío,
Mein
Herz
in
die
Leere
ziehen,
No
te
importa
que
te
ruegue
como
a
un
niño
Es
ist
dir
egal,
dass
ich
dich
wie
ein
Kind
anflehe
O
que
pierda
la
razón
por
tu
cariño.
Oder
dass
ich
für
deine
Liebe
den
Verstand
verliere.
¿Qué
pretendes?
Was
willst
du?
Que
me
entregue
como
a
un
criminal
cualquiera,
Dass
ich
mich
hingebe
wie
irgendein
Verbrecher,
No
te
basta
mi
dolor,
si
tú
supieras,
Mein
Schmerz
reicht
dir
nicht,
wenn
du
wüsstest,
Que
te
quiero
más
que
al
aire
que
respiro.
Dass
ich
dich
mehr
liebe
als
die
Luft,
die
ich
atme.
¿Qué
pretendes?
Was
willst
du?
Que
me
arranque
el
corazón,
que
no
respire,
Dass
ich
mir
das
Herz
herausreiße,
dass
ich
nicht
mehr
atme,
Tú
me
juzgas
sin
piedad
y
eso
me
aflige,
Du
verurteilst
mich
ohne
Gnade
und
das
quält
mich,
No
me
quieres
perdonar,
ni
aunque
me
humille.
Du
willst
mir
nicht
vergeben,
nicht
einmal,
wenn
ich
mich
demütige.
¿Qué
pretendes?
Was
willst
du?
Que
me
arranque
el
corazón,
que
no
respire,
Dass
ich
mir
das
Herz
herausreiße,
dass
ich
nicht
mehr
atme,
No
me
quieres
escuchar
y
eso
me
aflige,
Du
willst
mir
nicht
zuhören
und
das
quält
mich,
Tú
me
juzgas
sin
piedad,
aunque
me
humille.
Du
verurteilst
mich
ohne
Gnade,
auch
wenn
ich
mich
demütige.
Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
No
lo
voy
a
negar,
fue
duro
para
mi.
Ich
werde
es
nicht
leugnen,
es
war
hart
für
mich.
Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
Que
en
cosas
del
amor,
no
se
debe
mentir.
Dass
man
in
Sachen
Liebe
nicht
lügen
darf.
Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
No
lo
voy
a
olvidar,
fue
duro
para
mi.
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
es
war
hart
für
mich.
Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
Y
si
te
vas
a
ir,
¡Ay!
llévame
contigo.
Und
wenn
du
gehst,
oh!
Nimm
mich
mit.
Lo
aprendí,
ya
aprendí.
Ich
habe
es
gelernt,
ja,
ich
habe
gelernt.
Te
juro
que
aprendí,
Ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
Que
tú
eres
el
remedio,
para
curar
mis
males,
Dass
du
das
Heilmittel
bist,
um
meine
Leiden
zu
heilen,
Lo
aprendí.
Ich
habe
es
gelernt.
Te
juro
que
aprendí,
Ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
Que
si
no
estás
conmigo,
ya
nada
soy
sin
ti,
Dass
ich
ohne
dich
nichts
bin,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Lo
aprendí,
lo
aprendí.
Ich
habe
es
gelernt,
ich
habe
es
gelernt.
Te
juro
que
aprendí,
Ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
Que
si
no
estás
conmigo,
ya
nada
soy
sin
ti,
Dass
ich
ohne
dich
nichts
bin,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Lo
aprendí,
lo
aprendí.
Ich
habe
es
gelernt,
ich
habe
es
gelernt.
(Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
aprendí)
(Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
gelernt)
No
lo
voy
a
negar
negrita,
Ich
werde
es
nicht
leugnen,
meine
Kleine,
Pero
fue
duro
para
mi
yo
lo
aprendí.
Aber
es
war
hart
für
mich,
ich
habe
es
gelernt.
(Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
aprendí)
(Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
gelernt)
¡Ay¡,
Que
en
las
cosas
del
amor,
amor,
Oh!
Dass
man
in
Sachen
Liebe,
Liebe,
¡ay!,
no,
no,
no,
no
se
debe
de
mentir.
Oh!
Nein,
nein,
nein,
man
darf
nicht
lügen.
(Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
aprendí)
(Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
gelernt)
Y
si
no
estás,
y
si
no
estás
tú
conmigo,
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
und
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Nada
soy
sin
ti.
Bin
ich
nichts
ohne
dich.
(Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
aprendí)
(Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
gelernt)
Si
no
estás
conmigo
yo
no
soy
feliz,
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
bin
ich
nicht
glücklich,
Llévame
contigo
si
te
vas
a
ir.
Nimm
mich
mit,
wenn
du
gehst.
(Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
aprendí)
(Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
gelernt)
Y
no
me
quieres
perdonar,
Und
du
willst
mir
nicht
vergeben,
Aunque
me
humille
y
esto
me
aflige.
Auch
wenn
ich
mich
demütige
und
das
quält
mich.
(Aprendí,
te
juro
que
aprendí,
aprendí)
(Ich
habe
gelernt,
ich
schwöre,
ich
habe
gelernt,
gelernt)
Eres
el
remedio,
para
curar
mis
males.
Du
bist
das
Heilmittel,
um
meine
Leiden
zu
heilen.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
A
darte
mi
corazón.
Dir
mein
Herz
zu
schenken.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Aprendí
bien
la
lección.
Ich
habe
die
Lektion
gut
gelernt.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Yo
te
lo
juro.
Ich
schwöre
es
dir.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Que
no
te
puedo
mentir.
Dass
ich
dich
nicht
anlügen
kann.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Que
si
no
estás
conmigo.
Dass
wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Nada
soy
sin
ti.
Bin
ich
nichts
ohne
dich.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Te
lo
aseguro.
Ich
versichere
es
dir.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Que
yo
no
puedo
estar
sin
ti.
Dass
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Yo
no
te
quiero
engañar.
Ich
will
dich
nicht
täuschen.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
Te
necesito
mi
amor.
Ich
brauche
dich,
meine
Liebe.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
¡Ay!
No,
no,
no,
no
me
dejes.
Oh!
Nein,
nein,
nein,
verlass
mich
nicht.
(Aprendí)
(Ich
habe
gelernt)
No
me
dejes
así.
Verlass
mich
nicht
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.