Текст и перевод песни Anthony Cruz - Tu No Estas
Que
el
final
estaba
cerca
y
lo
sabía
Что
конец
был
близок,
и
я
знал
это
Nada
impediría
que
llegara
el
día
Ничто
не
могло
помешать
наступлению
дня
En
que
tú
tendrías
que
marchar
Когда
ты
должна
была
уйти
Arrastró
contigo
parte
de
mi
vida
Унес
с
собой
часть
моей
жизни
Se
llevó
todos
los
sueños
que
tenía
Забрал
все
мечты,
которые
у
меня
были
Me
dejó
con
un
muy
amargo
sabor
Оставил
мне
очень
горький
привкус
Y
ahora
nada
importa
И
теперь
ничто
не
имеет
значения
Se
acabó
la
obra
Пьеса
окончена
La
escena
en
la
que
actuabamos
tú
y
yo
Сцена,
в
которой
мы
играли
с
тобой
Los
días
pasan
lentos
porque
Дни
проходят
медленно,
потому
что
Mi
alma
está
vacía
desde
que
no
estás
y
ya
no
creo
Моя
душа
пуста
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
и
я
больше
не
верю
Que
haya
nada
peor
que
esto
Что
есть
что-то
хуже
этого
Me
quedan
las
heridas
porque
У
меня
остались
раны,
потому
что
Sentí
que
me
moría
al
saber
que
ya
no
había
nada
Я
чувствовал,
что
умираю,
узнав,
что
больше
ничего
нет
Que
pudiera
hacer,
tú
ya
no
estás
Что
я
мог
сделать,
тебя
уже
нет
No
estás
y
no
estarás
más
que
dentro
de
mí
Тебя
нет,
и
ты
не
будешь
больше,
кроме
как
во
мне
Y
ya
no
hay
consuelo
И
утешения
больше
нет
Vivo
en
un
tormento
Я
живу
в
мучениях
Sintiendo
que
me
ahogo
en
esta,
soledad
Чувствуя,
что
тону
в
этом
одиночестве
Los
días
pasan
lentos
porque
Дни
проходят
медленно,
потому
что
Mi
alma
está
vacía
desde
que
no
estás
y
ya
no
creo
Моя
душа
пуста
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
и
я
больше
не
верю
Que
haya
nada
peor
que
esto
Что
есть
что-то
хуже
этого
Me
quedan
las
heridas
porque
У
меня
остались
раны,
потому
что
Sentí
que
me
moría
al
saber
que
ya
no
había
nada
Я
чувствовал,
что
умираю,
узнав,
что
больше
ничего
нет
Que
pudiera
hacer,
tú
ya
no
estás
Что
я
мог
сделать,
тебя
уже
нет
No
estás
y
no
estarás
más
que
dentro
de
mí
Тебя
нет,
и
ты
не
будешь
больше,
кроме
как
во
мне
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(Моя
жизнь
пуста,
потому
что
тебя
нет)
Los
días
pasan
lentos
Дни
проходят
медленно
Mi
alma
sigue
vacía
Моя
душа
все
еще
пуста
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(Моя
жизнь
пуста,
потому
что
тебя
нет)
Nada
impediría
Ничто
не
могло
помешать
Que
llegara
el
día
Наступлению
дня
En
que
tú
tendrías
que
marchar
Когда
ты
должна
была
уйти
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(Моя
жизнь
пуста,
потому
что
тебя
нет)
Te
llevaste
parte
de
mi
vida
Ты
унесла
часть
моей
жизни
Y
los
sueños
que
tenía
И
мечты,
которые
у
меня
были
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(Моя
жизнь
пуста,
потому
что
тебя
нет)
Y
ya
no
hay
consuelo
И
утешения
больше
нет
Vivo
en
un
tormento
Я
живу
в
мучениях
Siento
que
me
ahogo
en
esta
soledad
Я
чувствую,
что
тону
в
этом
одиночестве
Que
mala
es
la
soledad
Как
плохо
одиночество
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(Моя
жизнь
пуста,
потому
что
тебя
нет)
Se
llevó
y
se
llevó,
se
llevó
Забрала
и
забрала,
забрала
Se
llevó
todos
los
sueños
que
tenía
Забрала
все
мечты,
которые
у
меня
были
Me
dejó
con
un
desvelo
de
amor
Оставила
меня
с
любовным
расстройством
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(Моя
жизнь
пуста,
потому
что
тебя
нет)
Me
haces
falta,
no
estás
y
no
estarás
Ты
мне
нужна,
тебя
нет,
и
ты
не
будешь
Más,
que
dentro
de
mi
Больше,
чем
во
мне
¡Y
en
mi
corazón!
И
в
моем
сердце!
Rico
y
sabrozón
Вкусно
и
аппетитно
Los
días
pasan
lentos
Дни
проходят
медленно
¡Ay!
Desde
que
no
estás
Ай!
С
тех
пор
как
тебя
нет
Mi
alma
sigue
vacía
Моя
душа
все
еще
пуста
Desde
que
no
estás
С
тех
пор
как
тебя
нет
Y
ya
no
se
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
Para
que
puedas
volver
Чтобы
ты
могла
вернуться
Me
siento
solo
Я
чувствую
одиночество
Sí
no
te
tengo
a
mi
lado
Если
рядом
со
мной
нет
тебя
Y
ya
no
hay
consuelo
И
утешения
больше
нет
Sí
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiomara Mayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.