Anthony David - I Can't Write Left-Handed - перевод текста песни на немецкий

I Can't Write Left-Handed - Anthony Davidперевод на немецкий




I Can't Write Left-Handed
Ich kann nicht linkshändig schreiben
Bill Withers wrote this song in 1973
Bill Withers schrieb dieses Lied 1973
Back then it was about the Vietnam war which my father went to
Damals ging es um den Vietnamkrieg, in den mein Vater zog
And I understood it from the
Und ich verstand es aus der
Perspective of a kid who went to Desert Storm
Perspektive eines Jungen, der im Golfkrieg war
And now it's 2018 and there's some young man in
Und jetzt ist es 2018 und es gibt irgendeinen jungen Mann in
Some war somewhere and he'll understand it his way
irgendeinem Krieg irgendwo, und er wird es auf seine Weise verstehen
But that's just what it is,
Aber so ist es eben,
I mean one thing I really like about
Ich meine, eine Sache, die ich an
This song is it's not really political
diesem Lied wirklich mag, ist, dass es nicht wirklich politisch ist
It's really about the conditions of the people that go
Es geht wirklich um die Bedingungen der Menschen, die dorthin gehen
It reasons that we go
Die Gründe, warum wir gehen
It's not political at all,
Es ist überhaupt nicht politisch,
It has more to do with our media circumstances like for me
Es hat mehr mit unseren persönlichen Umständen zu tun, wie bei mir
I joined 'cause my daddy joined and
Ich trat bei, weil mein Vater beitrat und
My daddy joined 'cause he needed a job
mein Vater beitrat, weil er einen Job brauchte
So like he said when they say go you just go
Also, wie er sagte, wenn sie sagen, geh, gehst du einfach
Half the time you go into some country you never heard of
Die halbe Zeit gehst du in irgendein Land, von dem du noch nie gehört hast
Which is exciting until you realize
Was aufregend ist, bis du realisierst
Wow this was really death, you know
Wow, das war wirklich der Tod, weißt du
And I'm sure it's the same way for the guy on the side but...
Und ich bin sicher, es ist genauso für den Kerl auf der anderen Seite, aber...
Once you're in that situation you're
Sobald du in dieser Situation bist,
Wearing that uniform and he's wearing that uniform
trägst du diese Uniform und er trägt diese Uniform
And whether you're political or
Und ob du politisch bist oder
Not, you are in this situation right now
nicht, du bist jetzt in dieser Situation
And it doesn't matter what you political leanings are at that time
Und es spielt keine Rolle, welche politischen Neigungen du zu dieser Zeit hast
And that's what I really love about
Und das ist es, was ich wirklich an
This song 'cause it speaks to the humanity
diesem Lied liebe, denn es spricht die Menschlichkeit
Of soldiers, of humans on either side
der Soldaten an, der Menschen auf beiden Seiten
I can't write left handed
Ich kann nicht linkshändig schreiben
Would you please write a letter, write a letter to my mother
Würdest du bitte einen Brief schreiben, einen Brief an meine Mutter
Tell her to tell, tell her to tell,
Sag ihr, sie soll es erzählen, sag ihr, sie soll es erzählen,
Tell her to tell, tell my family lawyer
Sag ihr, sie soll es erzählen, sag es meinem Familienanwalt
Try to get, try to get a deferment for my younger brother
Versuch zu bekommen, versuch zu bekommen einen Aufschub für meinen jüngeren Bruder
Tell the Reverend Harris to pray for me
Sag Reverend Harris, er soll für mich beten
I ain't gonna live, I don't believe I'm gonna live to get much older
Ich werde nicht leben, ich glaube nicht, dass ich viel älter werde
Strange little man over here in Vietnam, I ain't never seen
Ein seltsamer kleiner Mann hier drüben in Vietnam, den ich nie gesehen habe
Bless his heart I ain't never done
Gott sei mit ihm, ich hab ihm nie was getan
Nothin' to, he done shot me in my shoulder
Nichts zuleide, er hat mir in die Schulter geschossen
Boot camp we had classes
Im Ausbildungslager hatten wir Unterricht
You know we talked about fightin', about fightin' everyday
Weißt du, wir sprachen übers Kämpfen, jeden Tag übers Kämpfen
And lookin' through rosy, ookin' through rosy colored glasses
Und schauten durch rosarote, schauten durch rosarote Brillen
I must admit it seemed exciting, exciting anyway
Ich muss zugeben, es schien aufregend, jedenfalls aufregend
But something, something that overlooked to tell me
Aber etwas, etwas haben sie übersehen, mir zu sagen
Bullets look much better I must say
Kugeln sehen viel besser aus, muss ich sagen
Rather when they, they comin' at you
Eher wenn sie, sie auf dich zukommen
Then go, go without the other way
Als wenn sie, sie in die andere Richtung fliegen
So please call up, call up, call up the Reverend Harris
Also ruf bitte, ruf bitte, ruf bitte Reverend Harris an
And tell him to ask the lord to do some good things for me
Und sag ihm, er soll den Herrn bitten, ein paar gute Dinge für mich zu tun
Tell him, I ain't gonna live,
Sag ihm, ich werde nicht leben,
I ain't gonnasp live, I ain't gonna live to get much older
ich werde nicht leben, ich werde nicht viel älter werden
Strange little man over here in
Ein seltsamer kleiner Mann hier drüben in
Vietnam, I ain't never seen, bless his heart
Vietnam, den ich nie gesehen habe, Gott sei mit ihm
I ain't never done nothing to, he done shot me in my shoulder
Ich hab ihm nie was zuleide getan, er hat mir in die Schulter geschossen





Авторы: Anthony David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.