Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
trip,
Es
ist
verrückt,
If
you
told
me
last
year
I'd
be
laid
up
like
this,
men
Wenn
du
mir
letztes
Jahr
gesagt
hättest,
dass
ich
so
drauf
sein
würde,
Mann
I
would
have
never
believed
you
Ich
hätte
dir
niemals
geglaubt
Things
are
a
lot
different
Die
Dinge
sind
ganz
anders
Seems
like
it
was
just
a
year
ago
Scheint,
als
wäre
es
erst
ein
Jahr
her
I
was
talking
sleek
about
girls
Ich
redete
cool
über
Mädchen
About
the
little
things
they
do
to
just
piss
me
off,
Über
die
kleinen
Dinge,
die
sie
tun,
um
mich
einfach
nur
anzukotzen,
I
was
better
off
alone
Mir
ging
es
alleine
besser
I
became
numb
and
insensitive
Ich
wurde
gefühllos
und
unsensibel
Started
being
bitter
and
cold
Fing
an,
verbittert
und
kalt
zu
sein
Tuning
in
and
listening
to
pimps
on
the
radio,
and
all
Schaltete
ein
und
hörte
Zuhältern
im
Radio
zu,
und
so
Started
making
sense
to
me
Fing
an,
für
mich
Sinn
zu
ergeben
And
that's
when
I
met
my
lady
Und
da
traf
ich
meine
Lady
Woman
came
and
changed
the
game
Eine
Frau
kam
und
veränderte
das
Spiel
Happy
that
I
found
my
lady
Glücklich,
dass
ich
meine
Lady
gefunden
habe
And
my
life
would
never
be
the
same,
oh
ya
Und
mein
Leben
würde
nie
mehr
dasselbe
sein,
oh
ja
Wasn't
even
looking
to
fall
in
love
Ich
hatte
nicht
mal
vor,
mich
zu
verlieben
Was
the
last
thing
on
my
mind
War
das
Letzte,
woran
ich
dachte
Didn't
see
it
coming
till
it
already
had
me
down
Sah
es
nicht
kommen,
bis
es
mich
schon
erwischt
hatte
Struck
me
blind
Machte
mich
blind
I
was
on
the
verge
of
being
through
with
the
pain
Ich
war
kurz
davor,
mit
dem
Schmerz
durch
zu
sein
Didn't
see
a
reason
to
try
Sah
keinen
Grund,
es
zu
versuchen
Couldn't
understand
what
all
these
fools
kept
singing
about
Konnte
nicht
verstehen,
wovon
all
diese
Narren
ständig
sangen
Till
I
became
one
of
them
Bis
ich
einer
von
ihnen
wurde
And
I
became
your
lady
Und
ich
wurde
dein
Mann
Everything
started
to
change
Alles
begann
sich
zu
ändern
Happy
I
became
your
lady
Glücklich,
dass
ich
dein
Mann
wurde
Life
can
never
be
the
same
Das
Leben
kann
nie
mehr
dasselbe
sein
That's
when
I
met
my
lady,
lady
Da
traf
ich
meine
Lady,
Lady
(I'm
so
proud
to
be
your
lady)
(Ich
bin
so
stolz,
dein
Mann
zu
sein)
And
I've
changed
the
way
I
think
of
things
Und
ich
habe
die
Art
geändert,
wie
ich
über
Dinge
denke
(I
became
your
lady)
(Ich
wurde
dein
Mann)
Happy
I
became
your
lady
Glücklich,
dass
ich
dein
Mann
wurde
(Happy
that
I
found
(Glücklich,
dass
ich
dich
fand
Happy
that
I
found)
Glücklich,
dass
ich
dich
fand)
Nothing
in
the
world
(my
baby)
Nichts
auf
der
Welt
(mein
Baby)
Can
change
the
way
I
feel
about
you
baby
Kann
ändern,
was
ich
für
dich
fühle,
Baby
Feel
so
good
baby
Fühlt
sich
so
gut
an,
Baby
Don't
you
ever
go
away
Geh
niemals
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamarquis Jefferson, Anthony David Harrington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.