Anthony David - Something About You - перевод текста песни на немецкий

Something About You - Anthony Davidперевод на немецкий




Something About You
Etwas an dir
Now, how can it be that a love carved out of caring
Nun, wie kann es sein, dass eine Liebe, geschnitzt aus Fürsorge,
Fashioned by fate, could suffer so hard from the games
Geformt vom Schicksal, so sehr leiden konnte unter den Spielen,
Played much too often
Die viel zu oft gespielt wurden?
But making mistakes is a part of life's imperfections
Aber Fehler zu machen ist Teil der Unvollkommenheiten des Lebens,
Born of the years
Geboren aus den Jahren.
It's not so wrong
Es ist nicht so falsch,
To be human after all
Letztendlich menschlich zu sein.
Drawn into the stream of undefined illusion
Hineingezogen in den Strom undefinierter Illusion,
Those diamond dreams
Diese Diamantträume,
They can't disguise the truth
Sie können die Wahrheit nicht verbergen.
Oh, and there is something about you baby, so right
Oh, und da ist etwas an dir, Baby, so richtig.
I couldn't be without your baby, tonight
Ich könnte nicht ohne dich sein, Baby, heute Nacht.
If ever our love was concealed
Wenn unsere Liebe jemals verborgen war,
No one could say that you didn't feel a million things
Niemand könnte sagen, dass du nicht eine Million Dinge gefühlt hast
And a perfect dream of life
Und einen perfekten Traum vom Leben.
Gone, fragile but free
Vergangen, zerbrechlich, aber frei,
We remain tender together, not so in love
Bleiben wir zärtlich zusammen, nicht mehr so verliebt.
It's not so wrong
Es ist nicht so falsch,
We're only human after all
Wir sind letztendlich nur Menschen.
These changing years (changing years)
Diese sich wandelnden Jahre (wandelnden Jahre),
They add to your confusion (to your confusion)
Sie tragen zu deiner Verwirrung bei (zu deiner Verwirrung).
Oh, and you need to hear the time that told the truth
Oh, und du musst die Zeit hören, die die Wahrheit sagte.
You know it told the truth
Du weißt, sie sagte die Wahrheit.
There's something about you baby, so right
Da ist etwas an dir, Baby, so richtig.
I couldn't be with you, baby (I don't wanna be without you here tonight)
Ich könnte nicht ohne dich sein, Baby (Ich will heute Nacht nicht ohne dich hier sein).
And there is something about you baby, so right
Und da ist etwas an dir, Baby, so richtig.
I couldn't be with you, baby (I don't wanna be without you here tonight)
Ich könnte nicht ohne dich sein, Baby (Ich will heute Nacht nicht ohne dich hier sein).
Oh, no, no
Oh, nein, nein.
Oh, and there is something about you, baby (the way you are tonight)
Oh, und da ist etwas an dir, Baby (so wie du heute Nacht bist).
I couldn't be with you, baby (I don't wanna be without you here tonight)
Ich könnte nicht ohne dich sein, Baby (Ich will heute Nacht nicht ohne dich hier sein).
Something about you the way you are so right
Etwas an dir, so wie du bist, so richtig.
I don't wanna be without you here tonight
Ich will heute Nacht nicht ohne dich hier sein.
There's something about you, baby, that's so right
Da ist etwas an dir, Baby, das so richtig ist.
I don't wanna be without you here tonight
Ich will heute Nacht nicht ohne dich hier sein.
Something about...
Etwas an...





Авторы: Badarou Waliou Jacques Daniel, Gould Philip Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.