Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
3AM,
probably
need
to
get
to
sleep
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
muss
wahrscheinlich
schlafen
gehen
But
I
really
wanna
sing
'bout
you
Aber
ich
will
unbedingt
über
dich
singen
It's
4AM,
yeah,
I'm
done
with
my
song
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ja,
ich
bin
fertig
mit
meinem
Lied
Can't
stop
thinking
'bout
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
It's
3AM,
probably
need
to
get
to
sleep
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
muss
wahrscheinlich
schlafen
gehen
But
I
really
wanna
sing
'bout
you
Aber
ich
will
unbedingt
über
dich
singen
It's
4AM,
yeah,
I'm
done
with
my
song
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ja,
ich
bin
fertig
mit
meinem
Lied
Can't
stop
thinking
'bout
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
hope
I
see
you
soon
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
bald
But
you
haven't
followed
through
(it's
okay,
I'm
by
myself)
Aber
du
hast
dich
nicht
gemeldet
(ist
okay,
ich
bin
allein)
Cause
I
don't
really
talk
like
I
did
before
(you'll
see
me
one
day)
Weil
ich
nicht
mehr
so
rede
wie
früher
(du
wirst
mich
eines
Tages
sehen)
Kill
my
hopes
with
no
remorse
(it's
way
too
late,
but
I'll
make
one
more)
Zerstör
meine
Hoffnungen
ohne
Reue
(es
ist
viel
zu
spät,
aber
ich
mache
noch
eins)
It's
way
too
late,
but
I'll
make
one
more
song
about
you
Es
ist
viel
zu
spät,
aber
ich
mache
noch
ein
Lied
über
dich
It's
3AM,
probably
need
to
get
to
sleep
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
muss
wahrscheinlich
schlafen
gehen
But
I
really
wanna
sing
'bout
you
Aber
ich
will
unbedingt
über
dich
singen
It's
4AM,
yeah,
I'm
done
with
my
song
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ja,
ich
bin
fertig
mit
meinem
Lied
Can't
stop
thinking
'bout
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
It's
3AM,
probably
need
to
get
to
sleep
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
muss
wahrscheinlich
schlafen
gehen
But
I
really
wanna
sing
'bout
you
Aber
ich
will
unbedingt
über
dich
singen
It's
4AM,
yeah,
I'm
done
with
my
song
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ja,
ich
bin
fertig
mit
meinem
Lied
Can't
stop
thinking
'bout
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Even
if
I'm
fading
out
Auch
wenn
ich
verblasse
Would
you
get
caught
up
next
to
me?
Würdest
du
dich
neben
mir
verfangen?
Who
will
takе
our
places
now?
Wer
wird
jetzt
unsere
Plätze
einnehmen?
We
want
out
Wir
wollen
raus
I
can
see
without
a
doubt
Ich
kann
ohne
Zweifel
sehen
You
gave
up
on
еverything
Du
hast
alles
aufgegeben
Who
will
take
our
places
now?
Wer
wird
jetzt
unsere
Plätze
einnehmen?
We
want
out
Wir
wollen
raus
It's
3AM,
probably
need
to
get
to
sleep
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
muss
wahrscheinlich
schlafen
gehen
But
I
really
wanna
sing
'bout
you
Aber
ich
will
unbedingt
über
dich
singen
It's
4AM,
yeah,
I'm
done
with
my
song
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ja,
ich
bin
fertig
mit
meinem
Lied
Can't
stop
thinking
'bout
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
It's
3AM,
probably
need
to
get
to
sleep
(Even
if
I'm
fading
out)
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
muss
wahrscheinlich
schlafen
gehen
(Auch
wenn
ich
verblasse)
But
I
really
wanna
sing
'bout
you
(Would
you
get
caught
up
next
to
me?)
Aber
ich
will
unbedingt
über
dich
singen
(Würdest
du
dich
neben
mir
verfangen?)
It's
4AM,
yeah,
I'm
done
with
my
song
(Who
will
take
our
places
now?)
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ja,
ich
bin
fertig
mit
meinem
Lied
(Wer
wird
jetzt
unsere
Plätze
einnehmen?)
Can't
stop
thinking
'bout
you
(We
want
out)
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
(Wir
wollen
raus)
I
can
see
without
a
doubt
Ich
kann
ohne
Zweifel
sehen
You
gave
up
on
еverything
Du
hast
alles
aufgegeben
Who
will
take
our
places
now?
Wer
wird
jetzt
unsere
Plätze
einnehmen?
We
want
out
Wir
wollen
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Moore, Anthony Green, Daniel Aranson, Henry Furr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.