Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
know
its
different
Sag,
du
weißt,
es
ist
anders
When
you
come
up
living
Wenn
du
aufwächst
und
lebst
Just
like
we
did
as
a
children
Genau
wie
wir
als
Kinder
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Bae
you
know
I
gotta
shine
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Was
born
a
star
I
gotta
shine
Wurde
als
Star
geboren,
ich
muss
strahlen
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
They
hating
wasting
time
Sie
hassen,
verschwenden
Zeit
You
said
stay
on
your
grind
Du
sagtest,
bleib
dran
So
I
can't
waste
a
dime
Also
kann
ich
keinen
Cent
verschwenden
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Gotta
shine
like
the
sun
do
Muss
strahlen,
wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
So
I
do,
baby
you
know
I
gotta
shine
Also
tu
ich's,
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Like
the
sun
do
Wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
With
the
crew
baby
still
ay
Mit
der
Crew,
Baby,
immer
noch,
ay
Life
still
to
real
Das
Leben
ist
immer
noch
zu
real
I
cannot
wait
I
cannot
chill
ay
Ich
kann
nicht
warten,
ich
kann
nicht
chillen,
ay
Keep
me
outta
my
feelings
baby
Halt
mich
aus
meinen
Gefühlen
raus,
Baby
Only
time
on
my
knees
I'm
praying
Die
einzige
Zeit
auf
Knien
bete
ich
God
told
me
imma
King
born
greatness
Gott
sagte
mir,
ich
bin
ein
König,
geboren
zur
Größe
Go
and
get
what
I
need
no
begging
Geh
und
hol,
was
ich
brauche,
kein
Betteln
In
a
whole
nother
league
I'm
playing
Ich
spiele
in
einer
ganz
anderen
Liga
Watch
the
flow
switch,
automatic
Schau,
wie
der
Flow
wechselt,
automatisch
You
need
a
manual
to
understand
it
Du
brauchst
eine
Anleitung,
um
es
zu
verstehen
When
I
hit
my
pinnacle
that's
no
landing
Wenn
ich
meinen
Gipfel
erreiche,
gibt's
keine
Landung
Was
made
a
different
breed
it's
my
mechanics
Bin
ein
anderer
Schlag,
das
ist
meine
Mechanik
Work
like
a
machine,
above
average
Arbeite
wie
eine
Maschine,
überdurchschnittlich
Souldja
john
Henry
imma
savage
Souldja
John
Henry,
ich
bin
ein
Wilder
And
at
the
same
time
a
whole
Angel
Und
gleichzeitig
ein
ganzer
Engel
Was
born
knowing
only
God
can
save
you
Wurde
geboren
wissend,
nur
Gott
kann
dich
retten
So
I
keep
my
head
high
Also
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
Swim
through
the
clouds,
ma
ya
son
so
fly
Schwimme
durch
die
Wolken,
Ma,
dein
Sohn
ist
so
fly
Never
told
no
lies,
ok
that's
one
Hab
nie
gelogen,
okay,
das
war
eine
Man
I
may
have
told
some,
but
the
boy
still
the
truth
Mann,
ich
hab
vielleicht
welche
erzählt,
aber
der
Junge
ist
immer
noch
die
Wahrheit
Excavator
when
I
step
in
the
booth,
Bagger,
wenn
ich
in
die
Kabine
trete,
A
nigga
dig
deep
and
get
to
the
roots
Ein
Bruder
gräbt
tief
und
kommt
zu
den
Wurzeln
I
get
on
a
stage
and
blow
off
the
roof
Ich
geh
auf
die
Bühne
und
sprenge
das
Dach
This
for
you
Das
ist
für
dich
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shiiiiiine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
straaaaaahlen
Bae
you
know
I
gotta
shine
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Was
born
a
star
I
gotta
shiiiiiine
Wurde
als
Star
geboren,
ich
muss
straaaaaahlen
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
They
hating
wasting
time
Sie
hassen,
verschwenden
Zeit
You
said
stay
on
your
grind
Du
sagtest,
bleib
dran
So
I
can't
waste
a
dime
Also
kann
ich
keinen
Cent
verschwenden
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shiiiiiine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
straaaaaahlen
Gotta
shine
like
the
sun
do
Muss
strahlen,
wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
So
I
do,
baby
you
know
I
gotta
shine
Also
tu
ich's,
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Like
the
sun
do
Wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
I
remember
being
new,
off
the
stoop
Ich
erinnere
mich,
neu
zu
sein,
frisch
von
der
Straße
Trynna
juice
ay
Versuchte,
Respekt
zu
kriegen,
ay
Haters
in
the
school,
try'd
to
play
me
fool
Hater
in
der
Schule
versuchten,
mich
zum
Narren
zu
halten
But
I'm
way
too
true
ay
Aber
ich
bin
viel
zu
echt,
ay
Boi
stuck
to
his
roots
Junge
blieb
seinen
Wurzeln
treu
Rose
out
the
mud
Stieg
aus
dem
Schlamm
empor
I'm
out
the
boot
ay
Ich
bin
raus
aus
dem
Boot,
ay
That's
on
the
NO
Das
schwör
ich
auf
NO
Niggas
know
bout
Big
souldja
Die
Jungs
wissen
über
Big
Souldja
Bescheid
Why
its
spelled
like
that
Warum
es
so
geschrieben
wird
Cause
since
I
jit
I
had
that
soul
bruh
Weil
ich
seit
ich
klein
war
diese
Seele
hatte,
Bruh
Almost
lost
mine
to
the
pint
on
ice
but
now
I'm
sober
Hätte
meine
fast
an
den
Sirup
auf
Eis
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
nüchtern
Coast
to
coast,
I
pull
up
with
the
wave
and
we
takeover
Von
Küste
zu
Küste,
ich
tauche
auf
mit
der
Welle
und
wir
übernehmen
Never
had
no
four
leaf
clover
Hatte
nie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
Just
a
grind
they
cannot
match
Nur
einen
Fleiß,
dem
sie
nicht
gewachsen
sind
Lit
like
a
match,
more
like
the
pack
Heiß
wie
ein
Streichholz,
eher
wie
das
Rudel
I
cannot
slouch,
I
cannot
slack
Ich
kann
nicht
nachlassen,
ich
kann
nicht
schlappmachen
I
was
a
bum
I
changed
from
that
Ich
war
ein
Penner,
davon
hab
ich
mich
geändert
Still
go
dumb
just
stating
facts
Dreh
immer
noch
durch,
nenne
nur
Fakten
Pull
up
and
run
any
state
I'm
at
Tauch
auf
und
regiere
jeden
Staat,
in
dem
ich
bin
They
hating
that
I
made
it
ya
Sie
hassen,
dass
ich
es
geschafft
habe,
ja
And
I
ain't
talking
blowing
up
Und
ich
rede
nicht
vom
Durchstarten
I'm
talking
bout
growing
up
Ich
rede
vom
Erwachsenwerden
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shiiiiiine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
straaaaaahlen
Bae
you
know
I
gotta
shine
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Was
born
a
star
I
gotta
shiiiiiine
Wurde
als
Star
geboren,
ich
muss
straaaaaahlen
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
They
hating
wasting
time
Sie
hassen,
verschwenden
Zeit
You
said
stay
on
your
grind
Du
sagtest,
bleib
dran
So
I
can't
waste
a
dime
Also
kann
ich
keinen
Cent
verschwenden
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shiiiiiine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
straaaaaahlen
Gotta
shine
like
the
sun
do
Muss
strahlen,
wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
So
I
do,
baby
you
know
I
gotta
shine
Also
tu
ich's,
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Like
the
sun
do
Wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
Shine
like
I'm
s'posed
to
Strahle,
wie
ich
es
soll
Made
a
wave
from
no
way
Hab
eine
Welle
aus
dem
Nichts
gemacht
Ma
ya
boi
a
whole
mood
Ma,
dein
Junge
ist
eine
ganze
Stimmung
Cant
play
safe
run
with
apes
Kann
nicht
auf
Nummer
sicher
gehen,
laufe
mit
Gorillas
But
I'm
still
my
own
dude
Aber
ich
bin
immer
noch
mein
eigener
Kerl
What
a
blessing,
came
up
from
really
having
to
make
it
stretch
Was
für
ein
Segen,
kam
hoch
davon,
es
wirklich
strecken
zu
müssen
To
you
need
it
I
got
it
family
say
less
Zu:
Du
brauchst
es,
ich
hab's,
Familie,
sag
weniger
They
want
me
to
fall
to
see
me
look
a
mess
Sie
wollen,
dass
ich
falle,
um
mich
am
Boden
zu
sehen
But
boi
I'm
too
clean,
I
know
that's
why
the
pressed
huh
Aber
Junge,
ich
bin
zu
sauber,
ich
weiß,
deshalb
sind
sie
sauer,
huh
They
hate
to
see
me
up
next
huh
Sie
hassen
es,
mich
als
Nächsten
oben
zu
sehen,
huh
And
I
don't
even
care
about
it
Und
es
ist
mir
nicht
mal
egal
I
just
gotta
show
them
all
who
the
best
na
Ich
muss
ihnen
nur
allen
zeigen,
wer
der
Beste
ist,
na
One
time
with
flex,
no
diamonds
on
my
neck
Einmal
mit
Flex,
keine
Diamanten
an
meinem
Hals
I
dropped
the
video
to
diamonds
before
you
heard
of
Steven
jets
Ich
hab
das
Video
zu
Diamanten
rausgebracht,
bevor
du
von
Steven
Jets
gehört
hast
Boi
you
know
I
gotta
shine
Junge,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shiiiiiine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
straaaaaahlen
Bae
you
know
I
gotta
shine
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Was
born
a
star
I
gotta
shiiiiiine
Wurde
als
Star
geboren,
ich
muss
straaaaaahlen
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
They
hating
wasting
time
Sie
hassen,
verschwenden
Zeit
You
said
stay
on
your
grind
Du
sagtest,
bleib
dran
So
I
can't
waste
a
dime
Also
kann
ich
keinen
Cent
verschwenden
Ma
you
know
I
gotta
shine
Ma,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Yeah
you
know
I
gotta
shiiiiiine
Ja,
du
weißt,
ich
muss
straaaaaahlen
Gotta
shine
like
the
sun
do
Muss
strahlen,
wie
die
Sonne
es
tut
Pull
up
and
drop
the
sun
roof
Fahr
vor
und
öffne
das
Schiebedach
Mama
told
me
get
that
fondue
Mama
sagte
mir,
hol
dir
das
Fondue
So
I
do,
baby
you
know
I
gotta
shine
Also
tu
ich's,
Schatz,
du
weißt,
ich
muss
strahlen
Like
the
sun
do
Wie
die
Sonne
es
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Barlow, Howard Paul Donald, Stephen Paul Robson, Mark Anthony Owen, Jason Thomas Orange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.