Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Come Over / One Night
Kann ich vorbeikommen / Eine Nacht
Baddest
in
the
room
Die
Attraktivste
im
Raum
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
You
got
a
whole
man
tell
him
he
can
beat
it
Du
hast
einen
Freund,
sag
ihm,
er
soll
gehen
We
talkin
Mike
Jackson
Wir
reden
wie
Mike
Jackson
I'll
make
us
happen
Ich
werde
es
möglich
machen
I
see
ya
laughing
Ich
sehe
dich
lachen
Pretty
assassin
Hübsche
Attentäterin
Your
energy's
calling
me
Deine
Energie
ruft
mich
I'm
fallin
like
autumn
leaves
Ich
falle
wie
Herbstblätter
You
fill
in
the
hollow
me
Du
füllst
das
Leere
in
mir
With
that
wood
scent
mahogany
Mit
diesem
Holzduft
von
Mahagoni
I'm
tryna
figure
out
where
you
going
Ich
versuche
rauszufinden,
wohin
du
gehst
I'm
tryna
figure
out
where
you
going
Ich
versuche
rauszufinden,
wohin
du
gehst
I
already
know
you
got
your
friends
on
stand
by
just
incase
you
falling
for
the
wrong
guy
Ich
weiß
schon,
dass
du
deine
Freunde
bereit
hast,
falls
du
dich
in
den
Falschen
verliebst
Drinking
champagne
with
some
ribbye
Champagner
trinken
mit
Rippchen
Being
with
me
I
make
the
time
fly
Mit
mir
vergeht
die
Zeit
wie
im
Flug
You
remind
me
of
a
gas
station
quick
trip
QT
Du
erinnerst
mich
an
eine
Tankstelle,
Quick
Trip
QT
Take
you
onna
trip
where
it's
you
and
me
over
seas
Nehm
dich
mit
auf
eine
Reise,
nur
wir
zwei,
übers
Meer
We
can
go
places
I
got
sights
we
can
both
see
bring
me
back
home
let
ya
mom
get
to
know
me
Wir
können
Orte
besuchen,
ich
habe
Sehenswürdigkeiten,
die
wir
beide
sehen
können,
bring
mich
nach
Hause,
lass
deine
Mutter
mich
kennenlernen
Take
you
to
the
heights
where
I
grew
up
2013
fast
Bring
dich
zu
den
Höhen,
wo
ich
aufwuchs,
2013
schnell
Say
you
can't
dance
all
you
gotta
shake
is
ass
Sagst
du
kannst
nicht
tanzen,
alles
was
du
machen
musst
ist
deinen
Hintern
schütteln
I
see
you
never
did
that
you
got
way
to
much
class
Ich
seh,
du
hast
das
noch
nie
gemacht,
du
hast
viel
zu
viel
Stil
Think
that's
the
reason
why
me
and
you
would
last
Denke,
das
ist
der
Grund,
warum
wir
zusammen
bleiben
würden
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Me
and
you
would
last
Wir
zwei
würden
zusammen
bleiben
Think
that's
then
reason
why
me
and
you
would
last
Denke,
das
ist
der
Grund,
warum
wir
zusammen
bleiben
würden
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Talk
to
me
baby
show
me
love
Sprich
mit
mir,
Baby,
zeig
mir
Liebe
Shout
out
to
my
nigga
paradise
he
the
one
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Paradise,
er
ist
der
Einzige
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Do
it
real
nice
for
you
Ich
mach’s
schön
für
dich
We
can
get
some
wine
on
the
rocks
ya
we
up
Wir
können
Wein
auf
Eis
nehmen,
ja
wir
sind
oben
Watermelon
margarita
rice
on
the
side
for
you
hoping
that
will
fill
you
up
Wassermelonen-Margarita,
Reis
als
Beilage
für
dich,
hoffe
das
macht
dich
satt
Am
I
doing
anything
new
for
your
love
Mache
ich
etwas
Neues
für
deine
Liebe
Am
I
doing
something
that
will
make
you
feel
something
Mache
ich
etwas,
das
dich
etwas
fühlen
lässt
If
I'm
moving
too
fast
tell
me
I'm
wrong
Wenn
ich
zu
schnell
bin,
sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
Cause
baby
I
just
met
you
and
I
already
wrote
a
song
Denn
Baby,
ich
habe
dich
gerade
erst
kennengelernt
und
habe
schon
ein
Lied
geschrieben
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Can
we
get
along
Können
wir
uns
verstehen
Already
wrote
a
song
Habe
schon
ein
Lied
geschrieben
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Girl
am
I
wrong
Mädchen,
liege
ich
falsch
Girl
am
I
wrong
Mädchen,
liege
ich
falsch
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Can
I
come
over
Kann
ich
vorbeikommen
Can
I
come
over
girl
Kann
ich
vorbeikommen,
Mädchen
When
I
first
saw
you
I
always
thought
you
were
cute
I
was
like
dang
he's
cute
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
dachte
ich
immer,
du
bist
süß,
ich
dachte
so:
Wow,
er
ist
süß
Ya
nah
we
can
make
shit
happen
Ja,
nein,
wir
können
was
auf
die
Beine
stellen
Ya
when
I
found
out
you
were
single
I
was
like
yaaa
we
kinda
need
to
hang
out
Ja,
als
ich
herausfand,
dass
du
Single
bist,
dachte
ich
so:
Yeah,
wir
sollten
uns
echt
mal
treffen
I
don't
mind
Ich
hab
nichts
dagegen
Ima
make
you
mine
tonight
Ich
mach
dich
heute
Nacht
zu
meiner
I
bet
you
fall
in
love
after
the
first
time
Ich
wette,
du
verliebst
dich
nach
dem
ersten
Mal
I'll
make
sure
I'm
slow
and
right
Ich
sorge
dafür,
dass
es
langsam
und
richtig
ist
Cause
without
him
you're
having
the
time
of
your
life
Denn
ohne
ihn
hast
du
die
Zeit
deines
Lebens
I
can
feel
it
in
your
soul
your
hurt
Ich
spüre
es
in
deiner
Seele,
du
bist
verletzt
Yearning
for
a
love
when
it's
time
who
would
talk
with
a
purpose
Sehnst
dich
nach
Liebe,
wenn
es
Zeit
ist,
würde
mit
Absicht
reden
If
I
can
get
it
any
better
in
the
mean
time
Falls
ich
es
in
der
Zwischenzeit
besser
machen
kann
We
can
go
rounds
girl
cause
you
deserve
it
Können
wir
Runden
drehen,
Mädchen,
denn
du
verdienst
es
I'll
stand
up
if
he's
standing
down
stand
down
Ich
stehe
auf,
wenn
er
sich
zurückzieht,
zieh
dich
zurück
I
can
manage
you
but
can
you
manage
me
Ich
kann
mit
dir
umgehen,
aber
kannst
du
mit
mir
umgehen
I
can
be
your
everything
your
fantasy
Ich
kann
dein
Alles
sein,
deine
Fantasie
I'll
make
you
feel
important
when
I'm
inside
ya
Ich
lasse
dich
dich
wichtig
fühlen,
wenn
ich
in
dir
bin
Your
hair
in
my
right
hand
twisted
right
there
Deine
Haare
in
meiner
rechten
Hand,
genau
dort
verdreht
Baby
you
can
spend
the
night
you
can
lay
it
right
there
Baby,
du
kannst
übernachten,
du
kannst
es
genau
dort
lassen
Be
careful
if
you
love
me
I
can
be
a
nightmare
Sei
vorsichtig,
wenn
du
mich
liebst,
ich
kann
ein
Albtraum
sein
You
wanna
different
last
name
here
take
mine
Du
willst
einen
anderen
Nachnamen,
hier
nimm
meinen
Can
you
have
my
baby
girl
after
month
nine
Kannst
du
mein
Baby
bekommen,
Mädchen,
nach
neun
Monaten
Ya
you
were
pose
to
be
here
just
for
a
night
Ja,
du
solltest
nur
für
eine
Nacht
hier
sein
But
I
gotta
hear
you
say
my
name
more
times
Aber
ich
muss
dich
meinen
Namen
öfter
sagen
hören
Are
you
in
to
me
Stehst
du
auf
mich
Cause
every
time
I
look
at
you
girl
it's
meant
to
be
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
Mädchen,
ist
es
Schicksal
But
I
can
be
a
handful
mentally
im
fallin
for
you
Aber
ich
kann
mental
anstrengend
sein,
ich
verliebe
mich
in
dich
You
were
pose
to
be
mine
for
the
one
night
Du
solltest
nur
für
die
eine
Nacht
meins
sein
How
the
fuck
I
want
you
every
night
Warum
zum
Teufel
will
ich
dich
jede
Nacht
I
would
make
you
cum
Everytime
Ich
würde
dich
jedes
Mal
zum
Höhepunkt
bringen
I'm
trippin
on
you
when
you're
outside
Ich
hänge
an
dir,
wenn
du
draußen
bist
We
can
burn
sum
Wir
können
was
rauchen
We
can
burn
sum
Wir
können
was
rauchen
I
been
workin
all
day
I
need
you
in
the
crib
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gearbeitet,
ich
brauche
dich
zu
Hause
We
can
take
a
day
trip
miss
a
day
shift
Wir
können
einen
Tagesausflug
machen,
eine
Tagesschicht
verpassen
It
is
what
it
is
can
give
a
fuck
what
your
friends
say
Es
ist,
wie
es
ist,
mir
egal,
was
deine
Freunde
sagen
They're
running
outta
peak
girl
Sie
haben
ihren
Höhepunkt
erreicht,
Mädchen
Yours
is
just
beginning
Deiner
fängt
gerade
erst
an
Face
in
the
pillow
and
I
feel
your
pussy
leakin
Gesicht
im
Kissen
und
ich
fühle,
wie
deine
Muschi
leckt
Spitting
in
your
mouth
while
you
take
it
Spucke
in
deinen
Mund,
während
du
es
nimmst
In
the
deep
end
In
der
Tiefe
Why
you
wanna
argue
with
a
real
one
Warum
willst
du
dich
mit
einem
Echten
streiten
Going
thru
your
phone
this
first
that
I
see
sum
Geh
durch
dein
Handy,
das
Erste,
was
ich
sehe,
ist
was
Did
I
make
you
feel
insecure
you
need
someone
Habe
ich
dich
unsicher
gemacht,
du
brauchst
jemanden
Invested
in
your
body
In
deinen
Körper
investiert
You
want
20
on
them
home
goods
Du
willst
20
für
diese
Wohnaccessoires
Wassup
with
us?
Was
ist
mit
uns?
You
were
never
meant
to
be
here
you
were
quick
as
fuck
Du
solltest
nie
hier
sein,
du
warst
schnell
wie
der
Blitz
But
them
rose
tinted
glasses
made
us
fall
inlove
Aber
diese
rosarote
Brille
ließ
uns
uns
verlieben
Now
tell
me
if
I
let
you
in
would
you
judge
Jetzt
sag
mir,
wenn
ich
dich
reinlasse,
würdest
du
urteilen
With
yo
sexy
ass
Mit
deinem
sexy
Arsch
Chanel
flats
Chanel-Flats
I
can
do
that
Ich
kann
das
machen
And
you
knew
that
Und
du
wusstest
das
Why
you
take
me
there
Warum
bringst
du
mich
dahin
Why
you
do
that
Warum
machst
du
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rosè Grey, Joe A. Broome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.