Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Kush, Vanilla Cologne
Guter Kush, Vanille Kölnischwasser
Are
you
okay?
Geht
es
dir
gut?
Are
you
really
fine?
Bist
du
wirklich
okay?
I
mean,
I
was
just
going
to
check
on
you
because
I
was
thinking
of
you
and
I
wanted
to
make
sure
that
you're
doing
okay
Ich
wollte
nur
nach
dir
schauen,
weil
ich
an
dich
gedacht
habe
und
sichergehen
wollte,
dass
es
dir
gut
geht
Let
me
know
if
you're
not
Lass
es
mich
wissen,
wenn
nicht
I'm
always
here
if
you
need
to
talk
Ich
bin
immer
da,
wenn
du
reden
möchtest
Sippin
on
whatever
to
feel
sum
Trink
irgendwas,
um
was
zu
fühlen
Smokin
on
whatever
just
to
feel
numb
Rauche
irgendwas,
um
taub
zu
sein
Spraying
perfume
get
the
smell
gone
Sprüh
Parfüm,
um
den
Geruch
loszuwerden
Good
kush
scent
vanilla
cologne
Guter
Kush-Duft,
Vanille
Kölnischwasser
Throw
that
ass
back
we
can
get
it
on
Wirf
den
Hintern
zurück,
wir
können
es
tun
You
can
bring
your
friends
we
can
get
along
Du
kannst
deine
Freunde
mitbringen,
wir
verstehen
uns
Victoria's
secrets
been
well
known
Victorias
Geheimnis
ist
bekannt
Try
to
impress
em
witta
black
thong
Versuch
sie
mit
nem
schwarzen
Tanga
zu
beeindrucken
You
tell
me
to
bounce
Du
sagst,
ich
soll
gehen
Letting
you
down
tryna
figure
me
out
but
I'm
complicated
cause
my
mind
filled
with
doubt
Lasse
dich
hängen,
versuchst
mich
zu
verstehen,
aber
ich
bin
kompliziert,
weil
mein
Kopf
voller
Zweifel
ist
You
know
the
difference
between
all
the
help
I
was
giving
you
say
I'm
not
hearing
you
out
Du
kennst
den
Unterschied
zwischen
all
der
Hilfe,
die
ich
dir
gab,
du
sagst,
ich
höre
dir
nicht
zu
Distance
we
know
it's
time
Distanz,
wir
wissen,
es
ist
Zeit
Ya
back
in
out
cause
I
can't
back
and
fourth
Ja,
raus
und
rein,
weil
ich
nicht
hin
und
her
kann
I
gotta
different
forces
with
ya
Ich
habe
andere
Kräfte
bei
dir
I
tried
tried
Ich
hab’s
versucht,
versucht
Big
difference
difference
Großer
Unterschied,
Unterschied
You
know
when
we
poppin
we
run
the
town
Du
weißt,
wenn
wir
abgehen,
regieren
wir
die
Stadt
Stop
it
the
city
we
capped
out
Hör
auf,
die
Stadt,
wir
haben
es
übertrieben
On
top
of
that
it
wasn't
mapped
out
Und
dazu
war
es
nicht
geplant
It's
no
doubt
that
we
still
had
em
mad
proud
Kein
Zweifel,
dass
wir
sie
stolz
gemacht
haben
I'm
hoping
you
enjoy
the
2nd
round
Ich
hoffe,
du
genießt
die
zweite
Runde
I
wouldn't
wanna
do
this
with
no
one
else
Ich
würde
das
mit
niemand
anderem
machen
wollen
I'll
be
the
one
to
pay
for
your
nails
Ich
bezahle
für
deine
Nägel
I
need
you
to
show
me
the
details
Du
musst
mir
die
Details
zeigen
Something
man
Irgendwas,
Mann
Something
man
Irgendwas,
Mann
Something
man
Irgendwas,
Mann
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Need
you
here
Brauch
dich
here
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Need
you
here
Brauch
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rosè Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.