Текст и перевод песни Anthony Hamilton - Don't Say What You Won't Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say What You Won't Do
Не говори, чего не сделаешь
If
you
see
me
(if
you
see
me
walkin')
walking
down
the
street
Если
ты
увидишь
меня
(если
ты
увидишь,
как
я
иду)
идущего
по
улице
And
I
start
to
cry
И
я
начну
плакать
Don't
(Don't
walk
on)
walk
on
by,
don't
(don't
walk)
walk
on
by
Не
(не
проходи)
проходи
мимо,
не
(не
проходи)
проходи
мимо
Why
don't
you
look
me
in
my
eyes?
look
me
in
my
eye!
Почему
бы
тебе
не
посмотреть
мне
в
глаза?
Посмотри
мне
в
глаза!
Uh
oh!
(I
can't
hold
that
man's
hand
cause
he
from
another
land)
Ох!
(Я
не
могу
держать
этого
мужчину
за
руку,
потому
что
он
из
другой
страны)
Hey
uh!
(I
can't
love
nobody's
baby
cause
I
wanna
be
a
man)
Эй!
(Я
не
могу
любить
ничьего
ребенка,
потому
что
я
хочу
быть
мужчиной)
Oh
oh
oh!
(I
can't
fall
down
on
my
knees
and
ask
for
forgiveness
and
Ох,
ох,
ох!
(Я
не
могу
упасть
на
колени
и
просить
прощения
и
Help
my
fellow
man
- be
a
stronger
man)
Помочь
своему
ближнему
- быть
сильнее)
Oh
oh
oh!
(White
people,
black
people,
jews,
muslims:
YOU
CAN,
YOU
CAN)
Ох,
ох,
ох!
(Белые,
черные,
евреи,
мусульмане:
ВЫ
МОЖЕТЕ,
ВЫ
МОЖЕТЕ)
Ran
with
the
rest
of
them,
hung
with
the
best
of
them
soldiers
Бежал
с
остальными,
тусовался
с
лучшими
из
солдат
Did
a
lot
of
thinking
on
what
most
of
them
done
told
us
Много
думал
о
том,
что
большинство
из
них
нам
говорили
They
say
they
can
never
ever
give
up
their
lives
for
a
stranger
man
Они
говорят,
что
никогда
не
смогут
отдать
свои
жизни
за
незнакомца
But
oh
when
it
comes
down
to
it,
you
don't
know
what's
in
the
plan.
Но,
о,
когда
доходит
до
дела,
ты
не
знаешь,
что
в
плане.
(If
you
should
see
me
crying)
Reach
out
and
grab
my
tear
(crawling)
(Если
ты
увидишь,
как
я
плачу)
Протяни
руку
и
утри
мои
слезы
(ползу)
(If
you
should
see
me
dying)
Don't
you
leave
me
standing
here
(if
I'm
dying)
(Если
ты
увидишь,
как
я
умираю)
Не
оставляй
меня
стоять
здесь
(если
я
умираю)
(If
you
should
hear
me)
SINGING
the
words
of
a
trouble
man
(Если
ты
услышишь
меня)
ПОЮЩЕГО
слова
страдающего
человека
(Don't
walk)
Don't
walk
by
me
like
you
don't
understand
(Не
проходи)
Не
проходи
мимо
меня,
как
будто
ты
не
понимаешь
Oh!
(Don't
say
what
you
won't
do)
Don't
say
what
you
won't
do
О!
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Не
говори,
чего
не
сделаешь
When
it
all
falls
down
and
he's
looking
at
you!
Когда
все
рухнет,
и
он
будет
смотреть
на
тебя!
(Don't
say
what
you
won't
do)
Don't
say,
don't
say!
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Не
говори,
не
говори!
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Now
you've
got
your
life
all
planned
out,
Теперь
у
тебя
вся
жизнь
распланирована,
Walking
by
people
looking
for
hand-outs
Ходишь
мимо
людей,
просящих
милостыню
So
far
up
on
your
high
horse
Так
высоко
сидишь
на
своем
коне,
That
you
can't
even
hear
that
poor
lawd
Что
даже
не
слышишь,
как
этот
бедняга
SCREAMING
(Stop
please,
help
me,
on
my
knees)
КРИЧИТ
(Остановись,
пожалуйста,
помоги
мне,
на
коленях)
For
these
few
bucks
that
you
give
to
me
За
эти
несколько
баксов,
что
ты
дашь
мне
I
can
help
save
you
and
your
family
(Oh
Oh)
Я
могу
помочь
спасти
тебя
и
твою
семью
(О,
о)
Don't
act
like
you
don't
see
me
standing
here
(Oh
Oh)
Не
делай
вид,
что
не
видишь
меня
стоящего
здесь
(О,
о)
With
all
my
tears
and
all
my
fears
(Oh
Hoooh!)
(Oh
Oh)
Со
всеми
моими
слезами
и
всеми
моими
страхами
(О-о-о!)
(О,
о)
You
can't
even
look
in
my
eye,
my
eye,
my
my!
Ты
даже
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза,
в
глаза,
мои,
мои!
Don't
pass
me
by,
don't
pass
me
by!
Не
проходи
мимо
меня,
не
проходи
мимо
меня!
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Don't
say,
you
don't
mean
it,
no!
Не
говори,
ты
не
это
имеешь
в
виду,
нет!
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
You
can
never
tell
the
way
that
your
life's
gonna
go!
Ты
никогда
не
знаешь,
как
сложится
твоя
жизнь!
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Don't
say,
don't
say
what
you
won't
do!
Не
говори,
не
говори,
чего
не
сделаешь!
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Don't
tell
me
that
you
can't
love
me
Не
говори
мне,
что
ты
не
можешь
любить
меня
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
I'm
standing
here
with
tears!
Я
стою
здесь
со
слезами
на
глазах!
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
Cause
I
ran
with
the
rest
of
them,
hung
with
the
best
of
them
Потому
что
я
бежал
с
остальными,
тусовался
с
лучшими
из
них
(Don't
say
what
you
won't
do)
(Не
говори,
чего
не
сделаешь)
And
they
learned
to
love
И
они
научились
любить
(Oh
Oh)
Ehehehehe-Hehehey!
(О,
о)
Эхе-хе-хе-хей!
(Oh
Oh)
Lord
lord
lord
lord
lord!
(О,
о)
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи!
Don't
say
what
you
won't
do
Не
говори,
чего
не
сделаешь
Because
you
never
know
what's
coming
right
up
to
you
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
что
ждет
тебя
впереди
Could
be
your
very
last
moment
Может
быть,
это
твой
последний
момент
Gon'
cry
till
my
eyes
are
blue
Буду
плакать,
пока
мои
глаза
не
посинеют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anthony hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.