Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torna a Surriento - Arr. Chiaramello (1939-) English Lyrics: Claude Aveling: Torna a Surriento
Torna a Surriento - Arr. Chiaramello (1939-) Englischer Text: Claude Aveling: Torna a Surriento
Guarda
il
mare
com'e
bello!
Sieh,
wie
schön
das
Meer
ist!
Spira
tanto
sentimento.
Es
weht
so
viel
Gefühl.
Come
il
tuo
soave
accento,
Wie
deine
sanfte
Stimme,
Che
me
desto
fa
sognar.
Die
mich
wach
träumen
lässt.
Senti
come
illeve
salle,
Spür,
wie
leicht
die
Brise
weht,
Dai
giardini
odor
d'aranci,
Aus
Gärten
Orangenduft,
Un
perfumo
non
v'ha
eguale
Kein
Duft
ist
gleich
diesem,
Per
chi
palpita
di
amore.
Für
den,
der
vor
Liebe
pocht.
E
tu
dice
parto
addio,
Und
du
sagst:
Ich
gehe
fort,
T'allontani
dal
mio
core,
Du
entfernst
dich
von
meinem
Herzen,
Questa
terra
del
amor',
Dieses
Land
der
Liebe,
Hai
la
forza
di
lasciar.
Hast
du
die
Kraft
zu
verlassen.
Ma
non
mi
fuggir,
Doch
flieh
nicht
vor
mir,
Non
dar
mi
piu
tormento,
Bereite
mir
nicht
mehr
Qual,
Torna
a
Surriento
Komm
zurück
nach
Sorrent,
Non
farmi
morir.
Lass
mich
nicht
sterben.
Smiling
leave,
I
saw
you
taking
Lächelnd
sah
ich
dich
gehen,
All
that
once
you
loved
forsaking
Alles
einst
Geliebte
aufgebend,
And
I
felt
my
heart
was
breaking
Und
ich
fühlte
mein
Herz
brechen,
Oh,
how
could
you
go
away.
Oh,
wie
konntest
du
gehen.
Ma
non
mi
fuggir,
Doch
flieh
nicht
vor
mir,
Non
dar
mi
piu
tormento,
Bereite
mir
nicht
mehr
Qual,
Torna
a
Surriento
Komm
zurück
nach
Sorrent,
Non
farmi
morir.
Lass
mich
nicht
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto De Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.