Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
I'm
here
I'm
raising
hell
Solange
ich
hier
bin,
mache
ich
die
Hölle
heiß
Tell
that
bitch
to
back
up
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
zurückweichen
I
don't
think
that
she
gon'
take
it
well
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
gut
aufnehmen
wird
Couple
thousand
that
I
made
in
sales
Ein
paar
Tausend,
die
ich
im
Verkauf
gemacht
habe
Member
when
I
stayed
up
in
the
EL
Erinnerst
du
dich,
als
ich
im
EL
abhing
Broke
as
shit
the
money
made
it
hell
Pleite
wie
Scheiße,
das
Geld
machte
es
zur
Hölle
Balling
on
a
hater
can't
you
tell
Protzend
vor
einem
Hasser,
siehst
du
das
nicht?
Pussy
nigga
prolly
break
a
nail
Der
Weichei-Nigga
bricht
sich
wahrscheinlich
einen
Nagel
Fuck
all
what
they
say,
It's
AK
Scheiß
auf
alles,
was
sie
sagen,
hier
ist
AK
Bitch
it's
Eastside
Schlampe,
das
ist
Eastside
Told
em
it's
okay,
ondelè
Hab
ihnen
gesagt,
es
ist
okay,
ándale
Nigga
we
slide
Nigga,
wir
rücken
an
I
was
with
the
gang,
just
today
Ich
war
mit
der
Gang,
gerade
heute
Homie
we
fine
Homie,
uns
geht's
gut
He
don't
want
the
smoke,
throwing
peace
signs
Er
will
keinen
Stress,
zeigt
Friedenszeichen
While
I'm
here
I'm
raising
hell
Solange
ich
hier
bin,
mache
ich
die
Hölle
heiß
Tell
that
bitch
to
back
up
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
zurückweichen
I
don't
think
that
she
gon'
take
it
well
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
gut
aufnehmen
wird
I
don't
think
that
she
gon'
take
it
well
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
gut
aufnehmen
wird
You
don't
wanna
help,
go
fuck
your
self
Du
willst
nicht
helfen,
fick
dich
selbst
(Yeah,
that's
right)
(Yeah,
genau
so)
Champion
belt
on
the
shelf
Meisterschaftsgürtel
im
Regal
(Yeah,
that's
light)
(Yeah,
das
ist
leicht)
Homie
sold
his
soul
for
the
wealth
Homie
hat
seine
Seele
für
den
Reichtum
verkauft
(What
a
price)
(Was
für
ein
Preis)
If
I'm
feeling
down,
I
hit
Kels
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
rufe
ich
Kels
an
We
a
family
nigga
Wir
sind
eine
Familie,
Nigga
I
been
at
my
dads
tryna
help
Ich
war
bei
meinem
Dad,
hab
versucht
zu
helfen
Ima
family
nigga
Ich
bin
ein
Familien-Nigga
How
you
gonna
fend
for
yourself
Wie
willst
du
für
dich
selbst
sorgen
Out
my
pantry
nigga
Raus
aus
meiner
Speisekammer,
Nigga
I
don't
gotta
jag
in
the
lot
Ich
hab
keinen
Jag
auf
dem
Parkplatz
Or
a
Camry
nigga
Oder
einen
Camry,
Nigga
Learn
to
make
moves
by
yourself
Lern,
selbstständig
zu
handeln
When
you
abandoned
nigga
Wenn
du
verlassen
wurdest,
Nigga
I
been
sipping
liquor
Ich
habe
Schnaps
getrunken
Guarantee
I
got
a
damaged
liver
Garantiert
habe
ich
eine
geschädigte
Leber
Take
ya
picture
Mach
dein
Foto
No
coincidence,
it's
with
a
Kannon
nigga
Kein
Zufall,
es
ist
mit
einem
Kannon,
Nigga
Diamonds
on
your
chain
Diamanten
an
deiner
Kette
When
they
be
hitting,
you
be
standing
different
Wenn
sie
funkeln,
stehst
du
anders
da
In
the
club
like,
this
gon'
be
a
rough
night
Im
Club
so,
das
wird
eine
harte
Nacht
Phone
on
the
charger
Handy
am
Ladegerät
I
done
hit
the
plug
twice
Ich
habe
den
Dealer
zweimal
kontaktiert
Ran
out
of
blunts
Keine
Blunts
mehr
gehabt
Puffing
till
the
sunlight
Gepafft
bis
zum
Sonnenlicht
Shot
after
shot
Shot
nach
Shot
The
bar
like
a
gunfight
Die
Bar
wie
eine
Schießerei
(If)
I
could
be
Escobar
for
one
night
(Wenn)
ich
für
eine
Nacht
Escobar
sein
könnte
While
I'm
here
I'm
raising
hell
Solange
ich
hier
bin,
mache
ich
die
Hölle
heiß
Tell
that
bitch
to
back
up
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
zurückweichen
I
don't
think
that
she
gon
take
it
well
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
gut
aufnehmen
wird
Couple
thousand
that
I
made
in
sales
Ein
paar
Tausend,
die
ich
im
Verkauf
gemacht
habe
Member
when
I
stayed
up
in
the
EL
Erinnerst
du
dich,
als
ich
im
EL
abhing
Broke
as
shit
the
money
made
it
hell
Pleite
wie
Scheiße,
das
Geld
machte
es
zur
Hölle
Balling
on
a
hater
can't
you
tell
Protzend
vor
einem
Hasser,
siehst
du
das
nicht?
Pussy
nigga
prolly
break
a
nail
Der
Weichei-Nigga
bricht
sich
wahrscheinlich
einen
Nagel
Fuck
all
what
they
say,
it's
AK
Scheiß
auf
alles,
was
sie
sagen,
hier
ist
AK
Bitch
it's
Eastside
Schlampe,
das
ist
Eastside
Told
em
it's
okay,
ondelè
Hab
ihnen
gesagt,
es
ist
okay,
ándale
Nigga
we
slide
Nigga,
wir
rücken
an
I
was
with
the
gang,
just
today
Ich
war
mit
der
Gang,
gerade
heute
Homie
we
fine
Homie,
uns
geht's
gut
He
don't
want
the
smoke
Er
will
keinen
Stress
Throwing
peace
signs
Zeigt
Friedenszeichen
Working
everyday
Arbeite
jeden
Tag
Bitch
I'm
deserving
of
the
pay
Schlampe,
ich
verdiene
die
Bezahlung
Don't
even
serve
me
if
you
late
Bediene
mich
nicht
mal,
wenn
du
zu
spät
bist
Bitch
you
ain't
worthy
of
this
of
the
cake
Schlampe,
du
bist
diesen
Kuchen
nicht
wert
(Lil'
bitch)
(Kleine
Schlampe)
I'm
worthy
with
the
play
Ich
bin
würdig
mit
dem
Spielzug
They'll
hang
my
jersey
in
LA
Sie
werden
mein
Trikot
in
LA
aufhängen
I
treat
it
perfect
if
I
may
Ich
mache
es
perfekt,
wenn
ich
darf
Now
niggas
surfin'
on
my
wave
Jetzt
surfen
Niggas
auf
meiner
Welle
Told
the
city
if
you
with
me,
got
your
back!
Hab
der
Stadt
gesagt,
wenn
ihr
bei
mir
seid,
halte
ich
euch
den
Rücken
frei!
And
if
you
really
with
me,
let
me
get
a
smacked!
Und
wenn
ihr
wirklich
bei
mir
seid,
lasst
es
mich
hören!
Told
the
city
if
you
with
me,
got
your
back
Hab
der
Stadt
gesagt,
wenn
ihr
bei
mir
seid,
halte
ich
euch
den
Rücken
frei
And
if
you
really
with
me,
let
me
get
a
smacked!
Und
wenn
ihr
wirklich
bei
mir
seid,
lasst
es
mich
hören!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.