Anthony Kannon - Midas Touch (feat. G Seppe) - перевод текста песни на немецкий

Midas Touch (feat. G Seppe) - Anthony Kannonперевод на немецкий




Midas Touch (feat. G Seppe)
Midas Berührung (feat. G Seppe)
Never kept it real, nigga lying like a bitch
War nie ehrlich, N*gga lügt wie eine Schlampe
Glock on his waist, might fire from the hip
Glock an seiner Hüfte, könnte aus der Hüfte feuern
Son went ghost, haven′t found him in a grip
Sohn ist verschwunden, hab ihn seit Ewigkeiten nicht gefunden
I don't smoke if there′s weight-when I'm riding in the whip
Ich rauche nicht, wenn Drogen im Spiel sind - wenn ich im Auto unterwegs bin
I know you ain't hard, who you trying to convince
Ich weiß, du bist nicht hart, wen versuchst du zu überzeugen
You ain′t met a motherfucker flyer in the in 6
Du hast noch keinen Motherfucker getroffen, der krasser ist in der 6
Put designer on the drip...
Pack Designer auf den Swag...
My boy went to prison, he done pissed away his future like he signing with he knicks
Mein Kumpel ging in den Knast, er hat seine Zukunft weggeworfen, als würde er bei den Knicks unterschreiben
He really was dumb, but a nigga was young
Er war wirklich dumm, aber ein N*gga war jung
At the crib, getting drunk off Caribbean rum
Zu Hause, besoffen von karibischem Rum
I was in San Antonio, sitting in the slums
Ich war in San Antonio, saß in den Slums
The pain gets deep, but that feeling get dumb
Der Schmerz wird tief, aber dieses Gefühl wird dumm
I got voices in my head that I can′t Ignore
Ich hab Stimmen in meinem Kopf, die ich nicht ignorieren kann
Been through hell-but I made it, so thats something that I can endure
Bin durch die Hölle gegangen - aber ich hab's geschafft, also ist das etwas, das ich ertragen kann
Top 5, what you rhyming for?
Top 5, wofür reimst du?
Have him swimming with the fishes, Kannon ball-fuck a diving board
Lass ihn mit den Fischen schwimmen, Kannon-Ball - scheiß auf ein Sprungbrett
Every year, tryna get some better habits
Jedes Jahr versuche ich, bessere Gewohnheiten zu entwickeln
I ain't gonna fight, I′ma let 'em have it
Ich werde nicht kämpfen, ich geb's ihnen einfach
Backwood burned a hole in the leather jacket
Backwood hat ein Loch in die Lederjacke gebrannt
Tool belt, I′m Inspector Gadget
Werkzeuggürtel, ich bin Inspektor Gadget
Said he got the juice, but never had it
Sagte, er hat den Saft, aber hatte ihn nie
Dropped a song, had the fellas laughing
Hat 'nen Song rausgebracht, die Jungs mussten lachen
Could've made it off the trap, that′s instead of rapping
Hätte es mit Dealen schaffen können, anstatt zu rappen
Go go, Inspector Gadget
Go go, Inspektor Gadget
Got the juice, she inspect the gadgets
Hab den Saft, sie inspiziert die Gadgets
Tool belts, her hands magnets
Werkzeuggürtel, ihre Hände Magnete
Short fuse, cut the static
Kurze Zündschnur, beende das Störfeuer
Focus on bands, watch em double up
Konzentrier dich auf Batzen, sieh zu, wie sie sich verdoppeln
Voices in my head, put the real over everyone
Stimmen in meinem Kopf, stell das Echte über jeden
I paid for this shit...
Ich hab für diesen Scheiß bezahlt...
On everything I ever wanted, done put in work and I got it
Auf alles, was ich je wollte, hab Arbeit reingesteckt und es bekommen
Paper trail in the optics
Papierspur in der Optik
Smooth sailing, nah nah nah-that ain't part of this flick
Ruhige See, nah nah nah - das ist nicht Teil dieses Films
Coppola, I'm the Don bitch
Coppola, ich bin der Don, Schlampe
Home run Barry Bonds bitch
Home Run, Barry Bonds, Schlampe
Got to do this life giant, call me Zito
Muss dieses Leben riesig angehen, nenn mich Zito
Sole proprietorship, I ain′t one to freeload
Einzelunternehmen, ich bin keiner, der schnorrt
Yeah, you talking bout action that′s aburrido
Yeah, du redest von Action, das ist aburrido
Cuddies be savages, they watching wherever we go
Kumpels sind Wilde, sie beobachten, wohin wir auch gehen
She know Ima beast, keep cool that's so old news
Sie weiß, ich bin ein Biest, cool bleiben, das sind alte Nachrichten
Keep an eye on the East, both grew round the red light, blues
Behalt den Osten im Auge, beide sind bei Rotlicht und Blaulicht aufgewachsen
Tombstones... what happened to him?
Grabsteine... was ist mit ihm passiert?
Lost my brother, now I pack the shooter
Hab meinen Bruder verloren, jetzt trage ich die Knarre
Every year, tryna get some better habits
Jedes Jahr versuche ich, bessere Gewohnheiten zu entwickeln
I ain′t gonna fight, I'ma let ′em have it
Ich werde nicht kämpfen, ich geb's ihnen einfach
Backwood burned a hole in the leather jacket
Backwood hat ein Loch in die Lederjacke gebrannt
Tool belt, I'm Inspector Gadget
Werkzeuggürtel, ich bin Inspektor Gadget
Said he got the juice, but never had it
Sagte, er hat den Saft, aber hatte ihn nie
Dropped a song, had the fellas laughing
Hat 'nen Song rausgebracht, die Jungs mussten lachen
Could′ve made it off the trap, that's instead of rapping
Hätte es mit Dealen schaffen können, anstatt zu rappen
Go go, Inspector Gadget
Go go, Inspektor Gadget





Авторы: Anthony Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.