Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
James
Wiseman,
Jameis
Winston
Ich
fühl
mich
wie
James
Wiseman,
Jameis
Winston
How
you
say
you′re
working?
You're
in
the
same
position
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
arbeitest?
Du
bist
immer
noch
in
derselben
Position
I
feel
like
Blake
Griffin,
leave
the
rim
shaking
Ich
fühl
mich
wie
Blake
Griffin,
lass
den
Korbring
beben
5 Heartbeats,
fighting
temptations
5 Heartbeats,
kämpfe
gegen
Versuchungen
Rolling
joints
now,
I′m
used
to
backwoods
Dreh
jetzt
Joints,
ich
bin
Backwoods
gewohnt
They
say
I'll
make
it
out
the
hood
cuz
I
rap
good
Sie
sagen,
ich
schaff's
aus
dem
Viertel,
weil
ich
gut
rappe
I'm
boutta
fly
to
Cali,
wish
my
dad
could
Ich
flieg
bald
nach
Cali,
wünschte,
mein
Dad
könnte
auch
Take
a
bunch
of
pics,
and
update
him
through
the
trip
Mach
'nen
Haufen
Fotos
und
halt
ihn
während
der
Reise
auf
dem
Laufenden
I′m
making
money
off
the
gram,
fuck
a
brick
Ich
verdien
Geld
mit
Insta,
scheiß
auf
den
Ziegel
He
threw
a
stone
and
hid
is
hand,
what
a
bitch
Er
warf
einen
Stein
und
versteckte
seine
Hand,
was
für
eine
Bitch
I′m
at
the
crib
by
myself
getting
drunk
as
shit
Ich
bin
allein
zuhaus
und
besauf
mich
total
I
think
I
gotta
problem,
I
got
a
bunch
of
problems
Ich
glaub,
ich
hab
ein
Problem,
ich
hab
'nen
Haufen
Probleme
I'm
just
a
nigga
from
the
north
side,
looking
for
some
court
time
Ich
bin
nur
ein
Nigga
von
der
North
Side,
suche
nach
etwas
Court
Time
I
might
go
to
Courtown,
think
it′d
be
fourth
time
Vielleicht
fahr
ich
nach
Courtown,
wär
wohl
das
vierte
Mal
Trip
down
to
Maryland,
pull
up
in
the
Porsche
ride
Trip
runter
nach
Maryland,
fahr
im
Porsche
vor
Fam
looking
horrified
Familie
schaut
entsetzt
What'd
he
do
to
get
that?
I
ain′t
been
there
for
a
while
Was
hat
er
getan,
um
das
zu
kriegen?
Ich
war
schon
länger
nicht
mehr
da
Last
time
they
seen
me,
prolly
put
on
40
pounds
Das
letzte
Mal,
als
sie
mich
sahen,
hab
ich
wahrscheinlich
40
Pfund
zugelegt
My
cousin
40
something,
with
a
.40
cal
Mein
Cousin
ist
um
die
40,
mit
einer
.40er
The
corner
store,
is
a
corner
stone,
let's
explore
the
town
Der
Laden
an
der
Ecke
ist
ein
Eckpfeiler,
lass
uns
die
Stadt
erkunden
How
far
are
you
willing
to
go?
Wie
weit
bist
du
bereit
zu
gehen?
They
hit
my
pops
with
a
2x4,
and
left
him
on
the
side
road
Sie
haben
meinen
Dad
mit
einem
Kantholz
geschlagen
und
ihn
am
Straßenrand
liegen
lassen
Blood
leaking
down
from
his
skull
Blut
tropfte
von
seinem
Schädel
Boutta
unload,
watch
how
the
time
will
unfold
Bin
kurz
davor
auszurasten,
schau
zu,
wie
sich
die
Zeit
entfaltet
Motivation
is
the
fire,
that′s
what
powers
the
soul
Motivation
ist
das
Feuer,
das
die
Seele
antreibt
I
let
my
headphones
blast
just
as
loud
as
it
goes
Ich
lass
meine
Kopfhörer
so
laut
dröhnen,
wie
es
nur
geht
Powder
her
nose,
my
neck
look
showered
in
gold
Sie
pudert
ihre
Nase,
mein
Hals
sieht
aus,
als
wär
er
in
Gold
geduscht
I'm
like
Shaq
with
his
back
to
the
basket
looking
down
in
the
post
Ich
bin
wie
Shaq
mit
dem
Rücken
zum
Korb,
der
in
den
Post
schaut
I
feel
like
James
Wiseman,
Jameis
Winston
Ich
fühl
mich
wie
James
Wiseman,
Jameis
Winston
How
you
say
you
workin,
you
in
the
same
position
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
arbeitest,
du
bist
immer
noch
in
derselben
Position
I
feel
like
Blake
Griffin,
leave
the
rim
shaking
Ich
fühl
mich
wie
Blake
Griffin,
lass
den
Korbring
beben
5 Heartbeats,
fighting
temptations
5 Heartbeats,
kämpfe
gegen
Versuchungen
Rolling
joints
now,
I'm
used
to
backwoods
Dreh
jetzt
Joints,
ich
bin
Backwoods
gewohnt
They
say
I′ll
make
it
out
the
hood
cuz
I
rap
good
Sie
sagen,
ich
schaff's
aus
dem
Viertel,
weil
ich
gut
rappe
I′m
boutta
fly
to
Cali,
wish
my
dad
could
Ich
flieg
bald
nach
Cali,
wünschte,
mein
Dad
könnte
auch
Take
a
bunch
of
pics,
and
update
him
through
the
trip
Mach
'nen
Haufen
Fotos
und
halt
ihn
während
der
Reise
auf
dem
Laufenden
I'm
making
money
off
the
gram,
fuck
a
brick
Ich
verdien
Geld
mit
Insta,
scheiß
auf
den
Ziegel
He
threw
a
stone
and
hid
is
hand,
what
a
bitch
Er
warf
einen
Stein
und
versteckte
seine
Hand,
was
für
eine
Bitch
I′m
at
the
crib
by
myself
getting
drunk
as
shit
Ich
bin
allein
zuhaus
und
besauf
mich
total
I
think
I
gotta
problem,
I
got
a
bunch
of
problems
Ich
glaub,
ich
hab
ein
Problem,
ich
hab
'nen
Haufen
Probleme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.