Текст и перевод песни Anthony Keyrouz feat. Sander Nijbroek - You To Be You
You
ask
me
what
I
think
that
you
should
do
next
Ты
спрашиваешь
меня,
что
делать
дальше,
What
you
should
wear,
just
a
shirt
or
a
dress
Что
надеть,
просто
рубашку
или
платье,
And
how
to
make
your
dreams
come
true
И
как
воплотить
свои
мечты,
Without
them
giving
up
on
you
Чтобы
они
не
оставили
тебя.
Doesn't
matter
what
I
think
it's
all
in
your
head
Неважно,
что
я
думаю,
все
в
твоей
голове,
You're
giving
your
all
without
getting
it
back
Ты
отдаешь
все,
не
получая
ничего
взамен,
But
I
will
tell
you
nothing
new
Но
я
не
скажу
тебе
ничего
нового,
Just
something
that
you
always
knew
Лишь
то,
что
ты
всегда
знала.
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
Beautiful
you
Прекрасной
собой,
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
Wonderful
you
Чудесной
собой.
I
want
you
to
be
your
one
in
a
billion
self
Я
хочу,
чтобы
ты
была
той
единственной
на
миллиард,
Know
that
I
will
always
have
your
back
Знай,
что
я
всегда
поддержу
тебя,
Just
once
be,
for
all
to
see,
your
prophecy
Просто
однажды
будь,
для
всех
видимой,
своим
пророчеством,
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой.
Running
away
from
the
tears
in
your
past
Убегая
от
слез
своего
прошлого,
Won't
keep
you
safe
from
the
pain
and
regret
Ты
не
защитишь
себя
от
боли
и
сожалений,
But
I'm
not
walking
in
your
shoes
Но
я
не
хожу
в
твоих
туфлях,
You're
the
one
that
has
to
choose
Ты
та,
кто
должна
сделать
выбор.
I
see
the
traces
of
fear
in
your
eyes
Я
вижу
следы
страха
в
твоих
глазах,
They
won't
go
away
with
a
little
fake
smile
Они
не
исчезнут
от
легкой
фальшивой
улыбки,
The
only
way
the
night
will
lose
Единственный
способ
победить
ночь,
Is
if
you
let
the
light
come
through
Это
позволить
свету
проникнуть
сквозь
нее.
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
Beautiful
you
Прекрасной
собой,
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
Wonderful
you
Чудесной
собой.
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
Beautiful
you
Прекрасной
собой,
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой,
Wonderful
you
Чудесной
собой.
I
want
you
to
be
your
one
in
a
billion
self
Я
хочу,
чтобы
ты
была
той
единственной
на
миллиард,
And
know
that
I
will
always
have
your
back
И
знай,
что
я
всегда
поддержу
тебя,
Just
once
be,
for
all
to
see,
your
prophecy
Просто
однажды
будь,
для
всех
видимой,
своим
пророчеством,
I
want
you
to
be
you
Я
хочу,
чтобы
ты
была
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Keyrouz, Sander Nijbroek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.