Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Influence
Unter dem Einfluss
Dumb
dumb
dumb
dumb
Dumm
dumm
dumm
dumm
Dumb
dumb
dumb
Dumm
dumm
dumm
Dumb
dumb
dumb
dumb
Dumm
dumm
dumm
dumm
Dumb
dumb
dumb
Dumm
dumm
dumm
You
take
the
air
out
of
my
lungs
Du
raubst
mir
den
Atem
You
always
got
me
on
the
run
run
run
Du
hältst
mich
immer
auf
Trab,
Trab,
Trab
Just
wanna
get
you
one
on
one
Ich
will
dich
nur
ganz
für
mich
allein
You
make
me
feel
like
I'm
a
dumb
dumb
dumb
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
ein
Dumm,
Dumm,
Dumm
Got
me
moving
in
like
a
magnet
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
Magnet
You
look
like
you
do
lots
of
damage
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
viel
Schaden
anrichten
I
can
speak
in
your
Body
Language
(Ahhh)
Ich
kann
deine
Körpersprache
lesen
(Ahhh)
Boy
you
turn
me
on
and
I
love
it
Mädchen,
du
machst
mich
an
und
ich
liebe
es
Then
you
heat
me
up
like
an
oven
Dann
erhitzt
du
mich
wie
ein
Ofen
When
you
put
me
off
i
just
want
it
more
Wenn
du
mich
abweist,
will
ich
es
nur
noch
mehr
(Ahhh)
How
can
I
give
you
up?
(Ahhh)
Wie
kann
ich
dich
aufgeben?
Now
that
you're
in
my
blood
Jetzt,
wo
du
in
meinem
Blut
bist
You're
my
favorite
drug
Du
bist
meine
Lieblingsdroge
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
deinem
Einfluss
Dumb
Dumb-Dumb
Dumb
Dumm
Dumm-Dumm
Dumm
Dumb-Dumb-Dumb
Dumm-Dumm-Dumm
Dumb
Dumb-Dumb
Dumb
Dumm
Dumm-Dumm
Dumm
Dumb-Dumb-Dumb
Dumm-Dumm-Dumm
Dumb
Dumb-Dumb
Dumb
Dumm
Dumm-Dumm
Dumm
Dumb-Dumb-Dumb
Dumm-Dumm-Dumm
You
make
me
feel
like
I'm
a
dumb
dumb
dumb
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
ein
Dumm
Dumm
Dumm
I'm
seeing
visions
of
us
in
the
dark
Ich
sehe
Visionen
von
uns
im
Dunkeln
And
I'm
all
messed
fucked
up
Und
ich
bin
total
durcheinander
und
kaputt
Should
known
from
the
start
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
deinem
Einfluss
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
deinem
Einfluss
You
take
the
air
out
of
my
lungs
Du
raubst
mir
den
Atem
You
always
got
me
on
the
run
run
run
Du
hältst
mich
immer
auf
Trab,
Trab,
Trab
Just
wanna
get
you
one
on
one
Ich
will
dich
nur
ganz
für
mich
allein
You
make
me
feel
like
I'm
a
dumb
dumb
dumb
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
ein
Dumm,
Dumm,
Dumm
Got
me
moving
in
like
a
magnet
Du
ziehst
mich
an
wie
ein
Magnet
You
look
like
you
do
lots
of
damage
Du
siehst
aus,
als
würdest
du
viel
Schaden
anrichten
I
can
speak
in
your
Body
Language
(Ahhh)
Ich
kann
deine
Körpersprache
lesen
(Ahhh)
Boy
you
turn
me
on
and
I
love
it
Mädchen,
du
machst
mich
an
und
ich
liebe
es
Then
you
heat
me
up
like
an
oven
Dann
erhitzt
du
mich
wie
ein
Ofen
When
you
put
me
off
i
just
want
it
more
Wenn
du
mich
abweist,
will
ich
es
nur
noch
mehr
(Ahhh)
How
can
I
give
you
up?
(Ahhh)
Wie
kann
ich
dich
aufgeben?
Now
that
you're
in
my
blood
Jetzt,
wo
du
in
meinem
Blut
bist
You're
my
favorite
drug
Du
bist
meine
Lieblingsdroge
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
deinem
Einfluss
Dumb
Dumb-Dumb
Dumb
Dumm
Dumm-Dumm
Dumm
Dumb-Dumb-Dumb
Dumm-Dumm-Dumm
Dumb
Dumb-Dumb
Dumb
Dumm
Dumm-Dumm
Dumm
Dumb-Dumb-Dumb
Dumm-Dumm-Dumm
Dumb
Dumb-Dumb
Dumb
Dumm
Dumm-Dumm
Dumm
Dumb-Dumb-Dumb
Dumm-Dumm-Dumm
You
make
me
feel
like
I'm
a
dumb
dumb
dumb
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
bin
ein
Dumm
Dumm
Dumm
I'm
seeing
visions
of
us
in
the
dark
Ich
sehe
Visionen
von
uns
im
Dunkeln
and
I'm
fucked
that
und
ich
bin
am
Ende
Should
known
from
the
start
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
deinem
Einfluss
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
deinem
Einfluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Pfeiffer, Molly Irvine, Kristine Bogan, Ido Nadjar, Anthony Keyrouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.