Текст и перевод песни Anthony Lazaro feat. Jason LaPierre - Flutter of a Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flutter of a Butterfly
Трепет бабочки
Is
it
possible
to
fall
in
love
with
someone
Возможно
ли
влюбиться
в
кого-то
In
the
flutter
of
a
butterfly
От
одного
лишь
трепета
бабочки
Of
a
butterfly
Трепета
бабочки
It'd
be
wonderful
could
we
pause
this
amber
sky
Было
бы
чудесно,
если
бы
мы
могли
остановить
этот
янтарный
рассвет
So
this
dawn
could
last
for
a
lifetime
Чтобы
эта
заря
длилась
вечно
Last
for
a
lifetime
Длилась
вечно
We
can
watch
the
sunrise
from
a
mountaintop
Мы
можем
наблюдать
восход
солнца
с
вершины
горы
Then
you
can
bring
me
to
your
favorite
coffee
shop
Потом
ты
можешь
отвести
меня
в
свою
любимую
кофейню
We
can
talk
about
your
favorite
book,
throw
pennies
in
a
brook
Мы
можем
поговорить
о
твоей
любимой
книге,
бросить
монетки
в
ручей
When
the
sun
comes
out,
it
must
be
because
the
way
you
look
Когда
выходит
солнце,
это
должно
быть
из-за
того,
как
ты
выглядишь
Let's
stay
up
all
night
Давай
не
будем
спать
всю
ночь
And
stargaze
by
the
fire
И
смотреть
на
звезды
у
костра
Yet
the
stars
are
in
your
eyes
Но
звезды
в
твоих
глазах
The
stars
are
in
your
eyes
Звезды
в
твоих
глазах
We'll
lose
track
of
time
Мы
потеряем
счет
времени
Our
hearts
filled
with
desire
Наши
сердца
наполнены
желанием
Until
the
morning
light
До
самого
рассвета
Until
the
morning
light
До
самого
рассвета
We
can
watch
the
sunrise
from
a
mountaintop
Мы
можем
наблюдать
восход
солнца
с
вершины
горы
Then
you
can
bring
me
to
your
favorite
coffee
shop
Потом
ты
можешь
отвести
меня
в
свою
любимую
кофейню
We
can
talk
about
your
favorite
book,
throw
pennies
in
a
brook
Мы
можем
поговорить
о
твоей
любимой
книге,
бросить
монетки
в
ручей
When
the
sun
comes
out,
it
must
be
because
the
way
you
look
Когда
выходит
солнце,
это
должно
быть
из-за
того,
как
ты
выглядишь
We
can
watch
the
sunrise
from
a
mountaintop
Мы
можем
наблюдать
восход
солнца
с
вершины
горы
Then
you
can
bring
me
to
your
favorite
coffee
shop
Потом
ты
можешь
отвести
меня
в
свою
любимую
кофейню
We
can
talk
about
your
favorite
book,
throw
pennies
in
a
brook
Мы
можем
поговорить
о
твоей
любимой
книге,
бросить
монетки
в
ручей
When
the
sun
comes
out,
it
must
be
because
the
way
you
look
Когда
выходит
солнце,
это
должно
быть
из-за
того,
как
ты
выглядишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio De Giovanni, Jason Lapierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.