Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tradition (From "Fiddler on the Roof")
Tradition (Aus "Der Fiedler auf dem Dach")
Who
day
and
night
must
scramble
for
a
living?
Wer
muss
Tag
und
Nacht
ums
Überleben
kämpfen?
Feed
a
wife
and
children?
Eine
Frau
und
Kinder
ernähren?
Say
his
daily
prayers?
Seine
täglichen
Gebete
sprechen?
And
who
has
the
right
as
master
of
the
house
Und
wer
hat
als
Herr
des
Hauses
das
Recht,
To
have
the
final
say
at
home?
das
letzte
Wort
zu
Hause
zu
haben?
The
papa,
the
papa
Der
Papa,
der
Papa
The
papa,
the
papa
Der
Papa,
der
Papa
Who
must
know
the
way
to
make
a
proper
home?
Wer
muss
wissen,
wie
man
ein
richtiges
Zuhause
schafft?
A
quiet
home,
a
kosher
home
Ein
ruhiges
Zuhause,
ein
koscheres
Zuhause?
Who
must
raise
a
family
and
run
the
home
Wer
muss
eine
Familie
gründen
und
den
Haushalt
führen,
So
papa's
free
to
read
the
holy
book?
damit
Papa
frei
ist,
das
heilige
Buch
zu
lesen?
The
mama,
the
mama
Die
Mama,
die
Mama
The
mama,
the
mama
Die
Mama,
die
Mama
At
three
I
started
Hebrew
school
Mit
drei
begann
ich
die
Hebräischschule,
At
ten
I
learned
a
trade
mit
zehn
lernte
ich
ein
Handwerk.
I
hear
they've
picked
a
bride
for
me,
I
hope
Ich
höre,
sie
haben
eine
Braut
für
mich
ausgesucht,
ich
hoffe,
She's
pretty
sie
ist
hübsch.
The
sons,
the
sons
Die
Söhne,
die
Söhne
The
sons,
the
sons
Die
Söhne,
die
Söhne
And
who
does
mama
teach
Und
wen
lehrt
Mama
To
mend
and
tend
and
fix?
zu
flicken,
zu
pflegen
und
zu
reparieren?
Preparing
me
to
marry
Bereitet
mich
darauf
vor,
zu
heiraten,
Whoever
papa
picks
wen
auch
immer
Papa
auswählt.
The
daughters,
the
daughters
Die
Töchter,
die
Töchter
The
daughters,
the
daughters
Die
Töchter,
die
Töchter
The
daughters
Die
Töchter
The
papa,
the
papa
Der
Papa,
der
Papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon M Harnick, Jerrold Lewis Bock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.