Anthony Ramos feat. Corey Hawkins, Gregory Diaz IV, Noah Catala, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz, Dascha Polanco & Melissa Barrera - 96,000 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anthony Ramos feat. Corey Hawkins, Gregory Diaz IV, Noah Catala, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz, Dascha Polanco & Melissa Barrera - 96,000




96,000
96,000
96,000
96,000
(Damn)
(Черт!)
96,000
96,000
(Dollars? Holla'!)
(Баксов? Кричи!)
96,000
96,000
(That's a lotta spray cans!)
(Это до фига баллончиков с краской!)
96,000
96,000
Yo
Йоу
If I won the lotto tomorrow
Если бы я выиграл в лотерею завтра
Well, I know
Ну, я знаю
I wouldn't bother goin' on no spendin' spree
Я бы не стал тратить все деньги
I'd pick a business school and pay the entrance fee
Я бы выбрал бизнес-школу и оплатил вступительный взнос
And maybe, if you're lucky, you'll stay friends with me
И, может быть, если тебе повезет, ты останешься со мной дружить
I'll be a businessman
Я буду бизнесменом
Richer than Nina's daddy
Богаче, чем отец Нины
Tiger Woods and I on the links
Тайгер Вудс и я на поле для гольфа
And he's my caddy
И он мой кедди
My money's makin' money, I'm goin' from po' to moto
Мои деньги делают деньги, я иду от бедняка к богачу
Keep the bling, I want the brass ring like Frodo!
Оставь мишуру, я хочу главный приз, как Фродо!
Oh no, there goes Mr. Braggadocio
О нет, вот и мистер Хвастун
Next thing you know, you're lying like Pinocchio
Не успеешь оглянуться, как будешь врать, как Пиноккио
Well, if you're scared of the bull, stay out the rodeo
Ну, если боишься быка, держись подальше от родео
Yo, I got more flows than Obi-Wan Kenobi, yo!
Йоу, у меня больше фишек, чем у Оби-Вана Кеноби, йоу!
Ooh, you'd better stop rappin'
Ох, тебе лучше перестать читать рэп
You not ready
Ты не готов
It's gonna get hot and heavy and you're already sweaty
Станет жарко, а ты уже вспотел
Yo-yo-yo
Йоу-йоу-йоу
Yo, yo, I'm sorry, was that an answer?
Йоу, йоу, прости, это был ответ?
Shut up, go home and pull your damn pants up!
Заткнись, иди домой и натяни штаны!
As for you, Mr. Frodo of the shire, 96 G's ain't enough to retire
Что касается тебя, мистер Фродо из Шира, 96 тысяч недостаточно, чтобы уйти на пенсию
Aw, come on, I'll have enough to knock your ass off its axis!
Да ладно, у меня будет достаточно, чтобы сбить тебя с ног!
You'll have a knapsack full of jack after taxes!
У тебя будет рюкзак, полный бабла, после уплаты налогов!
96,000
96,000
(Ay, alabanza!)
(Ай, хвала!)
96,000
96,000
(No me diga!)
(Не может быть!)
96,000
96,000
(I never win shit!)
никогда ничего не выигрываю!)
96,000
96,000
For real, though
Серьезно
Imagine how it would feel goin' real slow
Представь, каково это - ехать очень медленно
Down the highway o' life
По трассе жизни
With no regrets
Без сожалений
And no breaking your neck for respect or a paycheck
И не ломать шею ради уважения или зарплаты
For real, though, I'll take a break from the wheel
Серьезно, я бы отдохнул от руля
And we'll throw the biggest block party, everybody here
И мы бы закатили самую большую вечеринку, все здесь
A weekend when we can breathe, take it easy
Выходные, когда мы можем дышать, расслабиться
Yo ma, it's me, check my tickets!
Йоу, мам, это я, проверь мои билеты!
Check, one two three, what would you do with 96 G's (who, me?)
Проверь, раз, два, три, что бы ты сделала с 96 тысячами? (Кто, я?)
I mean, if it's just between you and me
В смысле, если это только между тобой и мной
Esa pregunta es tricky
Этот вопрос каверзный
I know!
Я знаю!
With 96 G's
С 96 тысячами
I'd start my life with a brand new lease
Я бы начала новую жизнь
Atlantic City with a Malibu breeze
Атлантик-Сити с бризом Малибу
And a brand new weave
И новые волосы
(Or maybe just bleach)
(Или просто осветлить)
(Y'all are freaks)
(Вы чокнутые)
Yo, I'm just sayin'
Йоу, я просто говорю
It's silly when we get into
Глупо, когда мы начинаем
These crazy hypotheticals
Эти безумные гипотетические рассуждения
You really want some bread?
Ты действительно хочешь деньжат?
Then go ahead, create a set of goals
Тогда давай, поставь себе цели
And cross them off the list as you pursue them
И вычеркивай их из списка по мере достижения
And with those 96, I know precisely what I'm doin'
И с этими 96 тысячами я точно знаю, что буду делать
Whatchu doin'?
Что ты делаешь?
What am I doin'? What am I doin'?
Что я делаю? Что я делаю?
It takes half of that cash just to save my ass from financial ruin
Половина этих денег нужна, чтобы спасти мою задницу от финансового краха
Sonny can keep the coffee brewin'
Сонни может продолжать варить кофе
I'll spend a few on you
Я потрачу немного на тебя
Cause the only room with a view's a room with you in it
Потому что единственная комната с видом - это комната, где есть ты
And I could give Abuela Claudia the rest of it
И я мог бы отдать Абуэле Клаудии все остальное
Just fly me down to Puerto Plata, I'll make the best of it
Просто отправь меня в Пуэрто-Плата, я не пропаду
You really love this business?
Тебе действительно нравится эта затея?
(No!)
(Нет!)
Tough, Merry Christmas!
Тяжело, с Рождеством!
You now the youngest tycoon in Washington Hiznits
Теперь ты самый молодой магнат в Вашингтон Хайтс
Yo, with 96,000, I'd finally fix housin'
Йоу, с 96 тысячами я бы наконец-то решила жилищный вопрос
Give the barrio computers and wireless web browsin'
Обеспечила бы район компьютерами и беспроводным доступом в Интернет
Your kids are living without a good edu-ma-cation, change the station
Ваши дети живут без хорошего образования, переключите канал
Teach them about gentrification, the rent is escalatin' (what?)
Научите их джентрификации, арендная плата растет (что?)
The rich are penetratin' (what?)
Богачи проникают (что?)
We pay our corporations
Мы платим нашим корпорациям
When we should be demonstratin' (what?)
В то время как должны протестовать (что?)
What about immigration? (what?)
Как насчет иммиграции? (что?)
Politicians be hatin' (what?)
Политики ненавидят (что?)
Racism in this nation's gone
Расизм в этой стране перешел
From latent to blatant!
От скрытого к откровенному!
I'll cash my ticket and picket
Я обналичу свой билет и пойду на пикет
Invest in protest
Инвестирую в протест
Never lose my focus 'til the
Не потеряю концентрацию, пока
City takes notice
Город не обратит внимание
And you know this, man!
И ты это знаешь!
I'll never sleep
Я никогда не усну
Because the ghetto has a million promises for me to keep!
Потому что гетто дал мне миллион обещаний, которые я должна сдержать!
(You are so cute!)
(Ты такая милая!)
(I was just thinking off the top of my head)
просто подумала)
96K, go!
96 тысяч, поехали!
If I win the lottery
Если я выиграю в лотерею
You'll never see me again
Ты меня больше не увидишь
(Damn, we only jokin'
(Блин, мы же шутим
Stay broke, then!)
Тогда оставайся без денег!)
I'll be downtown
Я буду в центре города
Get a nice studio
Сниму классную студию
Get out of the barrio
Уеду из района
For real, though (if I win the lottery)
Серьезно (если я выиграю в лотерею)
Imagine how it would feel
Представь, каково это будет
Goin' real slow
Ехать очень медленно
Down the highway of life (you'll wonder where I've been)
По трассе жизни (ты будешь гадать, куда я пропала)
With no regrets
Без сожалений
And no breakin' your neck for respect
И не ломать шею ради уважения
Or a paycheck
Или зарплаты
It's silly when we get into these crazy hypotheticals, (I'll be downtown)
Глупо, когда мы начинаем эти безумные гипотетические рассуждения, буду в центре города)
You really want some bread? Then go ahead
Ты действительно хочешь деньжат? Тогда давай
Create a set of goals and cross them off the list as you pursue em' (see you around)
Поставь себе цели и вычеркивай их из списка по мере достижения (увидимся)
And with those 96, I know precisely what I'm doin'!
И с этими 96 тысячами я точно знаю, что буду делать!
Check, one two three (if I win the lottery)
Проверь, раз, два, три (если я выиграю в лотерею)
And with the dolla', dolla'
И с деньгами, деньгами
With 96 G's
С 96 тысячами
We get to holla', holla'
Мы будем кричать, кричать
Between you and me (you won't see a lot of me!)
Между тобой и мной (ты меня не увидишь!)
We rock the hot impala
Мы будем кататься на крутой тачке
Why-hoo!
Ву-ху!
With 96 G's (I'll be downtown)
С 96 тысячами буду в центре города)
We movin' on tomorrow
Мы переезжаем завтра
A brand new lease
Новая жизнь
We rock beyond manana
Мы круче, чем маньяна
A Malibu breeze (see you around)
Бриз Малибу (увидимся)
We drop the mama drama
Мы забудем о маминых драмах
We stop at the Bahamas
Мы остановимся на Багамах
Woah, woah, woah
Вау, вау, вау
(I'll be downtown!)
буду в центре города!)
We could pay off the debts we owe!
Мы mogli бы расплатиться с долгами!
We could tell everyone we know!
Мы могли бы всем рассказать!
I could get on a plane and go
Я могла бы сесть в самолет и улететь
We'd be swimmin' in dough, yo
Мы бы купались в деньгах, йоу
No tip-toin'
Без лишних движений
We'll get the dough 'n'
Мы получим бабки и
Once we get goin'
Как только мы начнем
We never gonna
Мы никогда не будем
No tip-toin'
Без лишних движений
We'll get the dough 'n'
Мы получим бабки и
Once we get goin'
Как только мы начнем
We're never gonna–
Мы никогда не будем–
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
No tip-toin'
Без лишних движений
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
We'll get the dough 'n'
Мы получим бабки и
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
Once we get goin'
Как только мы начнем
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
Make the world know 'em
Весь мир узнает
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
Ninety-six thousand
Девяносто шесть тысяч
We'll get the dough 'n'
Мы получим бабки и
Once we get the goin'
Как только мы начнем
We're never gonna stop
Мы никогда не остановимся





Авторы: Lin-manuel Miranda

Anthony Ramos feat. Corey Hawkins, Gregory Diaz IV, Noah Catala, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz, Dascha Polanco & Melissa Barrera - 96,000
Альбом
96,000
дата релиза
03-05-2021

1 96,000


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.