Текст и перевод песни Anthony Ramos feat. Ariana DeBoseSasha Hutchings & Ephraim Sykes & Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - Blow Us All Away
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blow Us All Away
Сносит крышу
Meet
the
latest
graduate
of
King′s
College!
Познакомьтесь
с
последним
выпускником
Королевского
колледжа!
I
prob'ly
shouldn′t
brag,
but,
dag,
I
amaze
and
astonish!
Наверное,
не
стоит
хвастаться,
но,
чёрт
возьми,
я
поражаю
и
удивляю!
The
scholars
say
I
got
the
same
virtuosity
and
brains
as
my
pops!
Учёные
говорят,
что
у
меня
такая
же
виртуозность
и
мозги,
как
у
моего
отца!
The
ladies
say
my
brain's
not
where
the
resemblance
stops!
Дамы
говорят,
что
на
мозгах
сходство
не
заканчивается!
I'm
only
nineteen
but
my
mind
is
older
Мне
всего
девятнадцать,
но
мой
разум
старше
Gotta
be
my
own
man,
like
my
father,
but
bolder
Должен
быть
самостоятельным,
как
мой
отец,
но
смелее
I
shoulder
his
legacy
with
pride
Я
несу
его
наследие
с
гордостью
I
used
to
hear
him
say
Я
часто
слышал,
как
он
говорил,
That
someday
Что
когда-нибудь
Blow
us
all
away
Снесу
всем
крышу
Ladies,
I′m
lookin
for
a
Mr.
George
Eacker
Дамы,
я
ищу
мистера
Джорджа
Икера
Made
a
speech
last
week,
our
Fourth
of
July
speaker
Выступал
на
прошлой
неделе,
наш
оратор
на
Четвёртое
июля
He
disparaged
my
father′s
legacy
in
front
of
a
crowd
Он
очернил
наследие
моего
отца
перед
толпой
I
can't
have
that,
I′m
making
my
father
proud
Я
не
могу
этого
допустить,
я
сделаю
отца
гордым
I
saw
him
just
up
Broadway
a
couple
of
blocks
Я
видел
его
на
Бродвее,
в
паре
кварталов
отсюда
He
was
goin'
to
see
a
play
Он
собирался
посмотреть
спектакль
Well,
I′ll
go
visit
his
box
Что
ж,
я
навещу
его
ложу
God,
you're
a
fox
Боже,
ты
просто
лиса
And
y′all
look
pretty
good
in
ya'
frocks
И
вы
все
прекрасно
выглядите
в
своих
платьях
How
'bout
when
I
get
back,
we
all
strip
down
to
our
socks?
Как
насчёт
того,
чтобы,
когда
я
вернусь,
мы
все
разделись
до
носков?
Blow
us
all
away!
Снесу
всем
крышу!
Shh!
I′m
tryin′
to
watch
the
show!
Тсс!
Я
пытаюсь
смотреть
спектакль!
Ya'
shoulda
watched
your
mouth
before
you
Тебе
следовало
следить
за
своим
языком,
прежде
чем
Talked
about
my
father
though!
Говорить
о
моём
отце!
I
didn′t
say
anything
that
wasn't
true
Я
не
сказал
ничего
неправдивого
You
father′s
a
scoundrel,
and
so,
it
seems,
are
you
Твой
отец
— негодяй,
и,
похоже,
ты
тоже
Yeah,
I
don′t
fool
around
Да,
я
не
шучу
I'm
not
your
little
schoolboy
friends
Я
не
твой
дружок-школьник
See
you
on
the
dueling
ground
Увидимся
на
дуэли
That
is,
unless
you
wanna
step
outside
and
go
now
То
есть,
если
ты
не
хочешь
выйти
на
улицу
и
разобраться
сейчас
I
know
where
to
find
you,
piss
off
Я
знаю,
где
тебя
найти,
отвали
I'm
watchin′
this
show
now
Я
сейчас
смотрю
этот
спектакль
Pops,
if
you
had
only
heard
the
shit
he
said
about
you
Папа,
если
бы
ты
только
слышал,
что
он
говорил
о
тебе
I
doubt
you
would
have
let
it
slide
and
I
was
not
about
to
Сомневаюсь,
что
ты
бы
это
пропустил,
и
я
тоже
не
собирался
I
came
to
ask
you
for
advice.
This
is
my
very
first
duel
Я
пришел
попросить
у
тебя
совета.
Это
моя
первая
дуэль
They
don′t
exactly
cover
this
subject
in
boarding
school
Эту
тему
не
очень-то
освещают
в
школе-интернате
Did
your
friends
attempt
to
negotiate
a
peace?
Твои
друзья
пытались
договориться
о
мире?
He
refused
to
apologize,
we
had
to
let
the
peace
talks
cease
Он
отказался
извиняться,
нам
пришлось
прекратить
мирные
переговоры
Where
is
this
happening?
Где
это
произойдет?
Across
the
river,
in
Jersey
На
другом
берегу
реки,
в
Джерси
Everything
is
legal
in
New
Jersey...
В
Нью-Джерси
всё
законно...
Alright,
so
this
is
what
you're
gonna
do:
Хорошо,
вот
что
ты
сделаешь:
Stand
there
like
a
man
until
Eacker
is
in
front
of
you
Стой
там,
как
мужчина,
пока
Икер
не
окажется
перед
тобой
When
the
time
comes,
fire
your
weapon
in
the
air
Когда
придет
время,
выстрели
в
воздух
This
will
put
an
end
to
the
whole
affair
Это
положит
конец
всему
этому
делу
But
what
if
he
decides
to
shoot?
Then
I′m
a
goner
Но
что,
если
он
решит
выстрелить?
Тогда
мне
конец
No!
He'll
follow
suit
if
he′s
truly
a
man
of
honor
Нет!
Он
последует
твоему
примеру,
если
он
действительно
человек
чести
To
take
someone's
life,
that
is
something
you
can′t
shake
Лишить
кого-то
жизни
— это
то,
что
ты
не
сможешь
забыть
Philip,
your
mother
can't
take
another
heartbreak
Филипп,
твоя
мать
не
переживет
еще
одного
горя
Promise
me,
you
don't
want
this
Пообещай
мне,
что
ты
этого
не
хочешь
Young
man′s
blood
on
your
conscience
Кровь
молодого
человека
на
твоей
совести
Okay,
I
promise
Хорошо,
обещаю
Come
back
home
when
you′re
done
Возвращайся
домой,
когда
закончишь
Take
my
guns,
be
smart,
make
me
proud,
son
Возьми
мои
пистолеты,
будь
умным,
сделай
меня
гордым,
сын
My
name
is
Philip
Меня
зовут
Филипп
I'm
a
little
nervous,
but
I
can′t
show
it
Я
немного
нервничаю,
но
не
могу
этого
показать
I'm
sorry,
I′m
a
Hamilton
with
pride
Простите,
я
Гамильтон
с
гордостью
You
talk
about
my
father,
I
cannot
let
it
slide
Вы
говорите
о
моем
отце,
я
не
могу
это
пропустить
Mister
Eacker!
How
was
the
rest
of
your
show?
Мистер
Икер!
Как
вам
понравился
остаток
спектакля?
I'd
rather
skip
the
pleasantries
Я
бы
предпочёл
обойтись
без
любезностей
Grab
your
pistol
Хватай
свой
пистолет
Confer
with
your
men
Посоветуйся
со
своими
людьми
The
duel
will
commence
after
we
count
to
ten
Дуэль
начнётся
после
того,
как
мы
досчитаем
до
десяти
Count
to
ten!
Считаем
до
десяти!
Look
'em
in
the
eye,
aim
no
higher
Смотри
ему
в
глаза,
целься
не
выше
Summon
all
the
courage
you
require
Собери
всё
своё
мужество
Then
slowly
and
clearly
aim
your
gun
towards
the
sky
Затем
медленно
и
чётко
направь
пистолет
в
небо
One
two
three
four
Раз
два
три
четыре
Five
six
seven
Пять
шесть
семь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Khary Kimani, Muchita Kejuan Waliek, Martin Chris E, Johnson Albert, Miranda Lin-manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.