Текст и перевод песни Anthony Ramos - Little Lies
Remember
that
time
I
said
I
ain't
forget
your
birthday?
Помнишь,
как
я
сказал,
что
не
забуду
твой
день
рождения?
And
when
I
said
your
hair
looked
bad
and
I
was
joking
И
когда
я
сказала,
что
твои
волосы
плохо
выглядят,
я
пошутила.
And
when
you
asked
me
if
your
friend
could
stay
over
И
когда
ты
спросил,
Может
ли
твой
друг
остаться?
I
said
it's
alright
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
And
now
I'm
resenting
that
I'm
the
one
sending
her
home
И
теперь
я
обижаюсь,
что
это
я
отправил
ее
домой.
And
now
you're
tight
И
теперь
ты
крепче.
Shit
we
just
don't
say,
oh
Черт,
мы
просто
не
говорим:
Get
you
feeling
some
type
of
way
now
Я
заставлю
тебя
почувствовать
что-то
вроде
этого.
Lie
about
omission
like
a
politician
Ложь
об
упущении,
как
политик.
'Cause
you
know
that
the
little
lies,
little
lies
Потому
что
ты
знаешь,
что
маленькая
ложь,
маленькая
ложь.
They
got
some
big
consequences
У
них
большие
последствия.
The
little
lies,
little
lies
Маленькая
ложь,
маленькая
ложь.
They
got
some
big
consequences
У
них
большие
последствия.
You
know
I'm
a
good
guy,
a
good
guy
Ты
знаешь,
я
хороший
парень,
хороший
парень.
With
things
that
I'm
regretting
С
вещами,
о
которых
я
сожалею.
Have
I
forgot
to
mention?
Неужели
я
забыл
упомянуть?
'Cause
the
little
lies
got
big
consequences
Потому
что
маленькая
ложь
имеет
большие
последствия.
Remember
Taneisha
from
Sephora
that
I
told
you
'bout?
Помнишь
Танейшу
из
Сефоры,
о
которой
я
тебе
говорил?
Said
we
was
only
homies
Сказал,
что
мы
всего
лишь
друзья.
We
used
to
smash
back
in
college
in
the
dorm
rooms
Раньше
мы
разбивались
в
колледже
в
комнатах
в
общежитии.
But
that's
the
old
me
Но
это
старый
я.
But
I
didn't
wanna
tell
you
'cause
I
thought
you'd
hold
me
Но
я
не
хотела
говорить
тебе,
потому
что
думала,
что
ты
обнимешь
меня.
I
didn't
wanna
make
you
jealous
over
something
Я
не
хотел,
чтобы
ты
ревновала
из-за
чего-то.
That
I
ain't
missing
Что
я
не
скучаю.
'Cause
you
know
that
the
little
lies,
little
lies
Потому
что
ты
знаешь,
что
маленькая
ложь,
маленькая
ложь.
They
got
some
big
consequences
У
них
большие
последствия.
The
little
lies,
little
lies
Маленькая
ложь,
маленькая
ложь.
They
got
some
big
consequences
У
них
большие
последствия.
You
know
I'm
a
good
guy,
a
good
guy
Ты
знаешь,
я
хороший
парень,
хороший
парень.
With
things
that
I'm
regretting
С
вещами,
о
которых
я
сожалею.
Have
I
forgot
to
mention?
Неужели
я
забыл
упомянуть?
'Cause
the
little
lies
got
big
consequences
Потому
что
маленькая
ложь
имеет
большие
последствия.
Honesty
is
the
best
policy,
I
know
that
Честность-лучшая
политика,
я
знаю,
что
Sometimes
it
hurts
though
Иногда
это
причиняет
боль.
Telling
you
everything
brings
out
the
dirt
on
me
Я
говорю
тебе,
что
все
приносит
грязь
на
меня.
So
vulnerable
Так
уязвима.
I'll
tell
you
anything,
every
word,
all
of
me
Я
расскажу
тебе
все,
что
угодно,
каждое
слово,
все
обо
мне.
I'm
down
to
let
go
Я
готов
отпустить,
But
nothing
good
ever
came
но
ничего
хорошего
так
и
не
вышло.
Without
work,
y'all
Без
работы,
вы
все
...
'Cause
you
know
that,
oh
Потому
что
ты
это
знаешь.
'Cause
you
know
that
the
little
lies,
little
lies
Потому
что
ты
знаешь,
что
маленькая
ложь,
маленькая
ложь.
They
got
some
big
consequences
(Little
lies)
У
них
большие
последствия
(маленькая
ложь).
The
little
lies,
little
lies
Маленькая
ложь,
маленькая
ложь.
They
got
some
big
consequences
(I
know
that
they
got
some)
У
них
есть
большие
последствия
(я
знаю,
что
у
них
есть).
You
know
I'm
a
good
guy,
a
good
guy
Ты
знаешь,
я
хороший
парень,
хороший
парень.
With
things
that
I'm
regretting
(Ooh)
С
вещами,
о
которых
я
сожалею.
Have
I
forgot
to
mention?
Неужели
я
забыл
упомянуть?
'Cause
the
little
lies
got
big
consequences
Потому
что
маленькая
ложь
имеет
большие
последствия.
Shit
we
just
don't
say,
oh
Черт,
мы
просто
не
говорим:
Type
of
way,
oh
Тип
пути,
о
...
Lie
about
omission
Ложь
об
упущении.
'Cause
the
little
lies
got
big
consequences
Потому
что
маленькая
ложь
имеет
большие
последствия.
Shit
we
just
don't
say,
oh
Черт,
мы
просто
не
говорим:
Type
of
way,
oh
Тип
пути,
о
...
Lie
about
omission
Ложь
об
упущении.
'Cause
the
little
lies
got
big
consequences
Потому
что
маленькая
ложь
имеет
большие
последствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBIN LENNART FREDRIKSSON, MATTIAS PER LARSSON, ANTHONY RAMOS, KENNEDI KATHYRN RAE LYKKEN, JUSTIN TRANTER, JUSTIN DREW TRANTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.