Anthony Raneri - No Good - перевод текста песни на немецкий

No Good - Anthony Raneriперевод на немецкий




No Good
Nicht gut
I envy your youth.
Ich beneide deine Jugend.
You live like a storm.
Du lebst wie ein Sturm.
And I'm just an old man, who's there to drive you home.
Und ich bin nur ein alter Mann, der da ist, um dich nach Hause zu fahren.
Someday you're gonna meet the man of your dreams.
Eines Tages wirst du den Mann deiner Träume treffen.
I can say, That it isn't me.
Ich kann sagen, dass ich es nicht bin.
Cause I'm no good for you
Denn ich bin nicht gut für dich.
Take it from me.
Glaub es mir.
A king, whose castles were made out of clay.
Ein König, dessen Schlösser aus Lehm gebaut waren.
Well, I had it all.
Nun, ich hatte alles.
And I threw it away.
Und ich habe es weggeworfen.
And finally I'll do the right thing for once in my life.
Und endlich werde ich einmal in meinem Leben das Richtige tun.
I hate to have to watch you walk away.
Ich hasse es, dich gehen sehen zu müssen.
I'm no good for you.
Ich bin nicht gut für dich.
I'm no good for you
Ich bin nicht gut für dich.
Please just sit with me for a while.
Bitte setz dich nur eine Weile zu mir.
Tonight is the night that we confess to all our crimes.
Heute Nacht ist die Nacht, in der wir all unsere Verbrechen gestehen.
And, something's gotta give cause it's take take take.
Und irgendetwas muss nachgeben, denn es ist immer nur Nehmen, Nehmen, Nehmen.
And you're not gonna like, what I have to say.
Und es wird dir nicht gefallen, was ich zu sagen habe.
But I'm no good for you
Aber ich bin nicht gut für dich.
Take it from me.
Glaub es mir.
A king, whose castles were made out of clay
Ein König, dessen Schlösser aus Lehm gebaut waren.
Well, I had it all.
Nun, ich hatte alles.
And I threw it away.
Und ich habe es weggeworfen.
Take it from me, a saint.
Glaub es mir, einem Heiligen.
Who hurt the one that he tried to save, and i love you enough.
Der diejenige verletzte, die er zu retten versuchte, und ich liebe dich genug.
To walk away
Um zu gehen.
And finally I, do the right thing for once in my life.
Und endlich tue ich einmal in meinem Leben das Richtige.
I hate to have to watch you walk away.
Ich hasse es, dich gehen sehen zu müssen.
But I'm no good for you.
Aber ich bin nicht gut für dich.
Someday, someone will make you laugh the way you used to.
Eines Tages wird dich jemand zum Lachen bringen, so wie du es früher getan hast.
And you'll find, you'll find.
Und du wirst finden, du wirst finden.
That this is for the best, and you will learn how to smile.
Dass dies das Beste ist, und du wirst lernen zu lächeln.
Being alone, but just for a while.
Allein zu sein, aber nur für eine Weile.
Try to understand, that you will love again
Versuche zu verstehen, dass du wieder lieben wirst.
Take it from me.
Glaub es mir.
A king, whose castles were made out of clay.
Ein König, dessen Schlösser aus Lehm gebaut waren.
Well, I had it all.
Nun, ich hatte alles.
And i threw it away.
Und ich habe es weggeworfen.
Take it from me, a saint.
Glaub es mir, einem Heiligen.
Who hurt the one that he tried to save, and I love you enough.
Der diejenige verletzte, die er zu retten versuchte, und ich liebe dich genug.
To walk away.
Um zu gehen.
Cause I'm no good for you
Denn ich bin nicht gut für dich.





Авторы: Anthony Rother


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.