Anthony Rapp - Losing My Religion - перевод текста песни на русский

Losing My Religion - Anthony Rappперевод на русский




Losing My Religion
Теряю религию
There is no future
Нет будущего,
There is no past.
Нет прошлого.
(Spoken)
(Голос за кадром)
I stood on 44th Street and looked at my watch.
Я стоял на 44-й улице и смотрел на часы.
Fuck.
Черт.
No way was I gonna be on time for my audition.
Я точно не успею на прослушивание.
20 minutes late, I arrived at the New York Theater Workshop.
Опоздав на 20 минут, я добрался до Нью-Йоркской театральной мастерской.
"Sorry!"
"Извините!"
I jumped up on the stage and sang.
Я выскочил на сцену и запел.
(Sung)
(Поёт)
Oh life is bigger
О, жизнь больше,
It's bigger than you and you
Она больше, чем ты, и ты
Are not me
- это не я.
The lengths that I will go to
Как далеко я готов зайти,
The distance in your eyes
Какая пропасть в твоих глазах.
Oh no
О, нет,
I've said too much
Я слишком много сказал,
I set it up
Я сам это начал.
That's me in the corner
Это я в углу,
That's me in the spotlight
Это я в лучах прожекторов,
Losing my religion
Теряю свою религию.
(Spoke)
(Голос за кадром)
I had read somewhere that in the south,
Я где-то читал, что на юге,
Where REM was from,
Откуда родом REM,
Losing your religion meant falling in love.
"Потерять религию" означало влюбиться.
I wasn't trying to sing it to anyone in particular,
Я не пытался петь это кому-то конкретно,
But to everyone.
Я пел это для всех.
(Sung)
(Поёт)
Consider this
Пойми,
Consider this
Пойми же,
The hint of the century
Это намёк века.
Consider this
Пойми,
The slip
Этот промах,
That brought me to my knees failed
Который поставил меня на колени, провалился.
What if all these fantasies come
Что, если все эти фантазии,
Flailing around and now
Вдруг оживут, и вот
I've said too much
Я снова слишком много сказал.
I thought that I heard you laughing
Мне показалось, что ты смеёшься,
I thought that I heard you sing
Мне показалось, что ты поёшь,
I think I though I saw
Мне показалось, что я видел,
You try
Как ты пытаешься.
But that was just a dream
Но это был всего лишь сон.
Try
Старайся,
Cry
Плачь,
Why try
Зачем стараться?
That was just a dream
Это был всего лишь сон.
Just a dream
Всего лишь сон,
Just a dream
Всего лишь сон.
(Spoken)
(Голос за кадром)
"Thanks!"
"Спасибо!"
That was the director, Michael Greif.
Это был режиссёр, Майкл Грайф.
"Was that it?"
"Это всё?"
Auditions always ended so quickly.
Прослушивания всегда заканчивались так быстро.
"I wanna introduce you to Jonathon Larson.
"Хочу познакомить тебя с Джонатаном Ларсоном.
He's the writer of the show."
Он автор этого шоу."
Jonathon,
Джонатан,
A young looking, tall guy who's ears stuck out a bit too much,
Моложавый, высокий парень, с немного торчащими ушами,
Was all hunched up in his seat
Сидел сгорбившись на стуле,
Chewing on a pencil.
Грызя карандаш.
"You were in Dazed and Confused, weren't you?
"Ты же снимался в "Ошеломлённом и сбитом с толку"?
I loved that movie."
Обожаю этот фильм."
"Thanks!"
"Спасибо!"
Michael handed me a cassette and some sheet music.
Майкл протянул мне кассету и ноты.
"We'd like you to come back and sing the title song."
"Мы бы хотели, чтобы ты вернулся и спел заглавную песню."
"Sure!"
"Конечно!"
This couldn't have come at a better moment.
Это предложение пришлось как нельзя кстати.
It was September, 1994,
Шёл сентябрь 1994-го,
And I had just begun my first ever survival job
И я только-только устроился на свою первую в жизни подработку,
Since moving to New York
После переезда в Нью-Йорк
Five years earlier.
Пять лет назад.
Pouring Decaf Double Tall Skin
Разливал двойной обезжиренный латте без пены
No-White Mochas
И мокко без молока
At Starbucks.
В Старбаксе.
Acting work had dried up over the past year
За последний год работы в кино не было,
And I was now more broke than ever.
И я был на мели как никогда.





Авторы: Michael E. Mills, John Michael Stipe, William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.