Anthony Rolfe Johnson/David Willison - The House Of Life: I. Love-Sight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anthony Rolfe Johnson/David Willison - The House Of Life: I. Love-Sight




The House Of Life: I. Love-Sight
Дом Жизни: I. Взгляд Любви
When do I see thee most, beloved one?
Когда я вижу тебя чаще всего, любимая?
When in the light the spirits of mine eyes
Когда в свете духи моих глаз
Before thy face, their altar, solemnize
Пред ликом твоим, алтарем их, торжественно
The worship of that Love through thee made known?
Совершают служение той Любви, что через тебя я познал?
Or when in the dusk hours, (we two alone)
Или когда в сумерках (мы одни)
Close-kissed and eloquent of still replies
В тесном поцелуе, красноречивом в своей безмолвности,
Thy twilight-hidden glimmering visage lies,
Лик твой мерцает, скрытый сумерками,
And my soul only sees thy soul its own?
И моя душа видит лишь твою душу, как свою собственную?
O love - my love! if I no more should see Thyself,
О любовь моя! Если я больше не увижу Тебя,
Nor on the earth the shadow of thee,
Ни тени твоей на земле,
Nor image of thine eyes in any spring,
Ни образа твоих глаз ни в одном источнике,
How then should sound upon Life's darkening slope
Как тогда на потемневшем склоне Жизни
The groundwhirl of the perished leaves of Hope
Сможет звучать водоворот опавших листьев Надежды,
The wind of Death's imperishable wing?
Ветер нетленных крыльев Смерти?





Авторы: Ralph Vaughan Williams, Christina G Rossetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.