Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch a Plane
Ich nehme das Flugzeug
Girl,
look
at
what
we
started
here
Mädchen,
schau
dir
an,
was
wir
hier
begonnen
haben
Vulnerable,
but
together
we
can
face
our
fears
Verletzlich,
aber
zusammen
können
wir
uns
unseren
Ängsten
stellen
On
our
own,
going
till
we
in
the
clear
Auf
uns
allein
gestellt,
machen
wir
weiter,
bis
wir
im
Klaren
sind
If
you
can
wait
on
me,
babe
Wenn
du
auf
mich
warten
kannst,
Babe
I′ma
clear
my
calendar
Ich
werde
meinen
Kalender
freimachen
Makin'
time,
′cause
my
future
only
call
for
ya
Nehme
mir
Zeit,
denn
meine
Zukunft
ruft
nur
nach
dir
Ain't
a
lot,
I'ma
fly
around
the
world
for
ya
Es
ist
keine
große
Sache,
ich
fliege
für
dich
um
die
Welt
If
you
can
wait
on
me,
baby
Wenn
du
auf
mich
warten
kannst,
Baby
Oh,
while
we
young
Oh,
solange
wir
jung
sind
If
we
move
as
one
Wenn
wir
uns
als
Einheit
bewegen
What
we
could
become
Was
wir
werden
könnten
If
we
only
take
a
chance
tonight
Wenn
wir
nur
heute
Nacht
eine
Chance
ergreifen
I
got
this
cosmic
curiosity
Ich
habe
diese
kosmische
Neugier
We′re
starcrossed
like
it′s
meant
to
be
Wir
sind
schicksalhaft
verbunden,
so
als
ob
es
so
sein
soll
Am
I
pushing
against
destiny
Kämpfe
ich
gegen
das
Schicksal
an
If
I
don't
catch
this
plane
and
come
meet
ya?
Wenn
ich
dieses
Flugzeug
nicht
nehme
und
komme,
um
dich
zu
treffen?
Forget
what
they
all
said
to
me
Vergiss,
was
sie
alle
zu
mir
gesagt
haben
They
think
they
know
what′s
best
for
me
Sie
denken,
sie
wissen,
was
das
Beste
für
mich
ist
But
you're
the
one
I
know
I
need
Aber
du
bist
diejenige,
von
der
ich
weiß,
dass
ich
sie
brauche
So
I′ll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
Missin'
ya,
and
I
ain′t
even
met
you
yet
Vर्मisse
dich,
und
ich
habe
dich
noch
nicht
einmal
getroffen
On
the
phone,
staring
at
the
messages
Am
Telefon,
starre
auf
die
Nachrichten
Ooh,
girl,
you
so
damn
amazing
Ooh,
Mädchen,
du
bist
so
verdammt
erstaunlich
Comin'
in
broken,
know
you
gon'
save
me
Komme
gebrochen
an,
weiß,
du
wirst
mich
retten
Imagine
this,
summers
with
the
family
Stell
dir
das
vor,
Sommer
mit
der
Familie
Having
kids,
American
and
Portuguese
Kinder
haben,
amerikanisch
und
portugiesisch
My
God,
it′s
making
me
crazy
Mein
Gott,
es
macht
mich
verrückt
Pops
said,
"Don′t
go",
and
mama
said,
"No
babies!"
Papa
sagte:
"Geh
nicht",
und
Mama
sagte:
"Keine
Babys!"
Least
while
we
young
Zumindest
solange
wir
jung
sind
And
still
having
fun
Und
noch
Spaß
haben
But
you're
the
one
Aber
du
bist
die
Eine
So
I′m
gonna
take
this
chance
tonight
Also
werde
ich
diese
Chance
heute
Nacht
ergreifen
I
got
this
cosmic
curiosity
Ich
habe
diese
kosmische
Neugier
We're
starcrossed
like
it′s
meant
to
be
Wir
sind
schicksalhaft
verbunden,
so
als
ob
es
so
sein
soll
Am
I
pushing
against
destiny
Kämpfe
ich
gegen
das
Schicksal
an
If
I
don't
catch
this
plane
and
come
meet
ya?
Wenn
ich
dieses
Flugzeug
nicht
nehme
und
komme,
um
dich
zu
treffen?
Forget
what
they
all
said
to
me
Vergiss,
was
sie
alle
zu
mir
gesagt
haben
They
think
they
know
what′s
best
for
me
Sie
denken,
sie
wissen,
was
das
Beste
für
mich
ist
But
you're
the
one
I
know
I
need
Aber
du
bist
diejenige,
von
der
ich
weiß,
dass
ich
sie
brauche
So
I'll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
So
I′ll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
So
I′ll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
And
you
can
meet
me
by
the
baggage
claim
Und
du
kannst
mich
an
der
Gepäckausgabe
treffen
We
don't
gotta
say
a
thing
Wir
müssen
nichts
sagen
Baby,
let
me
kiss
you
first
Baby,
lass
mich
dich
zuerst
küssen
People
thinkin′
it's
rehearsed
Die
Leute
denken,
es
ist
einstudiert
Thanking
God
that
I
got
on
this
plane
Danke
Gott,
dass
ich
in
dieses
Flugzeug
gestiegen
bin
Picasso
couldn′t
paint
it
like
this
Picasso
könnte
es
nicht
so
malen
Cupid
couldn't
aim
it
like
this
Amor
könnte
nicht
so
zielen
I′ma
freeze
this
place
in
time
Ich
werde
diesen
Ort
in
der
Zeit
einfrieren
I
got
diamonds
on
my
mind
Ich
habe
Diamanten
im
Sinn
If
I
ever
need
to
prove
it
like
this
Wenn
ich
es
jemals
so
beweisen
muss
I
got
this
cosmic
curiosity
Ich
habe
diese
kosmische
Neugier
We're
starcrossed
like
it's
meant
to
be
Wir
sind
schicksalhaft
verbunden,
so
als
ob
es
so
sein
soll
Am
I
pushing
against
destiny
Kämpfe
ich
gegen
das
Schicksal
an
If
I
don′t
catch
this
plane
and
come
meet
ya?
Wenn
ich
dieses
Flugzeug
nicht
nehme
und
komme,
um
dich
zu
treffen?
Forget
what
they
all
said
to
me
Vergiss,
was
sie
alle
zu
mir
gesagt
haben
They
think
they
know
what′s
best
for
me
Sie
denken,
sie
wissen,
was
das
Beste
für
mich
ist
But
you're
the
one
I
know
I
need
Aber
du
bist
diejenige,
von
der
ich
weiß,
dass
ich
sie
brauche
So
I′ll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
Oh
oh
oh,
oh
oh
(I'm
on
my
way)
Oh
oh
oh,
oh
oh
(Ich
bin
auf
dem
Weg)
So
I′ll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
Oh
oh
oh,
oh
oh
(while
we're
young)
Oh
oh
oh,
oh
oh
(solange
wir
jung
sind)
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
yeah
Oh
oh
oh,
yeah
So
I′ll
catch
this
plane
and
come
meet
ya
Also
werde
ich
dieses
Flugzeug
nehmen
und
kommen,
um
dich
zu
treffen
(I'm
on
my
way)
(Ich
bin
auf
dem
Weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Fischer, Matt Campfield, Anthony Russo, Daniel Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.