Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Risk
Es ist ein Risiko
Sometimes
I
wonder
how
I
got
here
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
I
had
to
grow
up
but
I'm
better
off
than
last
year
Ich
musste
erwachsen
werden,
aber
mir
geht
es
besser
als
letztes
Jahr
Sometimes
I
might
look
like
an
asshole
Manchmal
sehe
ich
vielleicht
wie
ein
Arschloch
aus
When
there's
a
cure
for
insecure,
I'll
take
my
mask
off
Wenn
es
ein
Heilmittel
gegen
Unsicherheit
gibt,
nehme
ich
meine
Maske
ab
I
just
wanna
have
fun,
take
you
for
a
spin
Ich
will
nur
Spaß
haben,
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen
Round
the
block,
no
pins
being
dropped
Um
den
Block,
ohne
Hemmungen
I
just
wanna
go
dumb,
lemme
talk
my
shit
Ich
will
einfach
nur
durchdrehen,
lass
mich
meinen
Scheiß
reden
I
got
all
my
friends
backed
up
Ich
habe
alle
meine
Freunde
hinter
mir
It's
a
risk
Ist
es
ein
Risiko
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
they
tell
me
it's
Ja,
sie
sagen
mir,
es
ist
A
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
When
you're
living
like
this,
it's
Wenn
du
so
lebst,
ist
es
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Ja,
vielleicht
ist
es
ein
Risiko,
aber
Unwissenheit
ist
ein
Segen
I
still
don't
understand
my
taxes
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
meine
Steuern
It's
not
so
bad,
I
keep
the
cash
inside
my
mattress
Es
ist
nicht
so
schlimm,
ich
bewahre
das
Bargeld
in
meiner
Matratze
auf
But
who's
asking?
Aber
wer
fragt?
Sometimes
I
gotta
remind,
remind
Manchmal
muss
ich
mich
erinnern,
erinnern
Myself
that
I'ma
be
fine,
be
fine
Mich
selbst
daran,
dass
es
mir
gut
gehen
wird,
gut
gehen
wird
I
prolly
done
it
a
thousand
times
Ich
hab's
wahrscheinlich
tausendmal
gemacht
So
far
so
good,
never
doubt
Bis
jetzt
alles
gut,
niemals
zweifeln
I
just
wanna
have
fun,
take
you
for
a
spin
Ich
will
nur
Spaß
haben,
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen
Round
the
block,
no
pins
being
dropped
Um
den
Block,
ohne
Hemmungen
I
just
wanna
go
dumb,
lemme
talk
my
shit
Ich
will
einfach
nur
durchdrehen,
lass
mich
meinen
Scheiß
reden
I
got
all
my
friends
backed
up
Ich
habe
alle
meine
Freunde
hinter
mir
It's
a
risk
Ist
es
ein
Risiko
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
they
tell
me
it's
Ja,
sie
sagen
mir,
es
ist
A
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
When
you're
living
like
this,
it's
Wenn
du
so
lebst,
ist
es
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Ja,
vielleicht
ist
es
ein
Risiko,
aber
Unwissenheit
ist
ein
Segen
It's
a
risk
Ist
es
ein
Risiko
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
they
tell
me
it's
Ja,
sie
sagen
mir,
es
ist
A
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
When
you're
living
like
this,
it's
Wenn
du
so
lebst,
ist
es
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Ja,
vielleicht
ist
es
ein
Risiko,
aber
Unwissenheit
ist
ein
Segen
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
like
this
Wenn
du
so
lebst,
so
lebst
I
just
wanna
have
fun,
take
you
for
a
spin
Ich
will
nur
Spaß
haben,
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen
Round
the
block,
no
pins
being
dropped
Um
den
Block,
ohne
Hemmungen
I
just
wanna
go
dumb,
lemme
talk
my
shit
Ich
will
einfach
nur
durchdrehen,
lass
mich
meinen
Scheiß
reden
I
got
all
my
friends
backed
up
Ich
habe
alle
meine
Freunde
hinter
mir
It's
a
risk
Ist
es
ein
Risiko
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
they
tell
me
it's
Ja,
sie
sagen
mir,
es
ist
A
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
When
you're
living
like
this,
it's
Wenn
du
so
lebst,
ist
es
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Ja,
vielleicht
ist
es
ein
Risiko,
aber
Unwissenheit
ist
ein
Segen
It's
a
risk
Ist
es
ein
Risiko
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
they
tell
me
it's
Ja,
sie
sagen
mir,
es
ist
A
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
When
you're
living
like
this,
it's
Wenn
du
so
lebst,
ist
es
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko,
ein
Risiko
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Ja,
vielleicht
ist
es
ein
Risiko,
aber
Unwissenheit
ist
ein
Segen
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
like
this
Wenn
du
so
lebst,
so
lebst
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
When
you're
living
like
this,
this,
this
Wenn
du
so
lebst,
so,
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Alec Russo, Charles A. Johnson, Jr, Jamil George Chammas, Justin Scott Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.