Текст и перевод песни Anthony Santos - Ciego de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego de Amor
Слепой от любви
Aquí
está
tu
mayimbe
otra
vez
Здесь
снова
твой
мачо
Anthony
Santos
Энтони
Сантос
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
ah
ah
На
на
на
на,
на
на
на
на,
ах
ах
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Viejo
siéntese
un
momento
Отец,
посидите
минутку,
Escuche
mi
tormento
Выслушайте
мою
муку.
Urgentemente
le
tengo
que
hablar
Срочно
должен
с
вами
поговорить.
Anoche,
lo
vi
con
su
adorada
Вчера
вечером
я
видел
её
с
вашей
возлюбленной,
De
la
que
tanto
me
habla
О
которой
вы
так
много
рассказываете.
Ay
hombre,
le
tengo
que
decir
Ох,
батя,
я
должен
вам
сказать,
Es
la
misma
maldita
mujer
Это
та
же
самая
проклятая
женщина,
Con
la
que
viste
y
calza
de
pies
Которую
я
одеваю
и
обуваю,
La
que
penetro
y
le
acaricio
la
piel
Которую
я
ласкаю
и
которой
обладаю,
Y
obviamente
lo
mismo
hace
usted
И,
очевидно,
вы
делаете
то
же
самое.
Mi
hijo,
esto
no
tiene
sentido
Сын
мой,
в
этом
нет
смысла.
Estás
muy
confundido
Ты
очень
запутался.
Esa
mujer
es
mía
y
de
nadie
más
Эта
женщина
моя
и
ничья
больше.
A
otra
se
te
esta
pareciendo
Тебе,
наверное,
кто-то
другой
мерещится,
Pero
muy
bien
te
entiendo
Но
я
тебя
прекрасно
понимаю.
De
ti
acepto
una
equivocación
От
тебя
я
могу
принять
ошибку.
La
conozco
bastante
lo
sé
Я
её
достаточно
хорошо
знаю,
No
la
creo
capaz
de
que
me
sea
infiel
Не
верю,
что
она
способна
мне
изменить.
Soy
tu
padre,
tienes
que
entender
Я
твой
отец,
ты
должен
понять,
No
es
la
misma
se
pueden
parecer
Это
не
она,
они
могут
быть
похожи.
No
seas
terco
padre
mio
Не
будьте
упрямым,
отец
мой,
¿Cómo
la
vo′
a
confundir?
Как
я
могу
её
перепутать?
Desde
niño
nunca
cambias
С
детства
вы
никогда
не
меняетесь.
Digo
no
y
tu
dice
si
Я
говорю
«нет»,
а
вы
говорите
«да».
Lo
respeto
viejo
mío
Я
уважаю
вас,
отец
мой,
Pero
tengo
la
razón
Но
я
прав.
Ya
te
dije
lo
repito
Я
уже
говорил,
повторяю,
Es
una
equivocación
Это
ошибка.
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mí
Она
смеётся
над
тобой
и
надо
мной.
Somos
un
chiste
y
la
hacemos
reír
Мы
для
неё
шутка,
и
мы
её
веселим.
Me
duele
pensar
que
sí
Мне
больно
думать,
что
это
так,
Pero
si
esto
es
cierto
hasta
puedo
morir
Но
если
это
правда,
я
могу
даже
умереть.
Nadie
se
muere
de
amor
Никто
не
умирает
от
любви.
Usted
ha
sido
mi
ejemplo
y
me
ha
dado
valor
Вы
были
моим
примером
и
дали
мне
силы.
Quiero
creer
tu
versión
Я
хочу
верить
вашей
версии,
Pero
en
este
momento
esto
muy
ciego
de
amor
(ja,
ja)
Но
сейчас
я
очень
слеп
от
любви
(ха-ха).
Let
me
find
out,
ja,
ja
Let
me
find
out,
ха-ха
Tu
bacha-tu
mami,
tu
bacha-tu
Твоя
малышка
- твоя
мамочка,
твоя
малышка
- твоя
Otra
vez,
otra
vez
Ещё
раз,
ещё
раз
Otra
vez,
otra
vez
Ещё
раз,
ещё
раз
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
ah
ah
На
на
на
на,
на
на
на
на,
ах
ах
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Suena
Mayimbe
Звучит
Mayimbe
¿Te
gusta
así
mijo?
Тебе
так
нравится,
сынок?
Adio',
usted
sabe
Прощай,
ты
знаешь
A
pa′
allá
va
Туда
и
обратно
No
pero,
que
chulo
que
chévere
Нет,
но
как
круто,
как
здорово
Es
la
misma
maldita
mujer
Это
та
же
самая
проклятая
женщина,
La
que
viste
y
calza
de
pies
Которую
я
одеваю
и
обуваю,
La
que
penetro
y
le
acaricio
la
piel
Которую
я
ласкаю
и
которой
обладаю,
Y
obviamente
lo
mismo
hace
usted
И,
очевидно,
вы
делаете
то
же
самое.
Mijo
esa
mujer
me
ama
Сынок,
эта
женщина
любит
меня,
Y
creo
en
sus
palabras
И
я
верю
её
словам.
Me
pones
entre
le
espada
y
la
pared
Ты
ставишь
меня
между
молотом
и
наковальней.
Tu
niño
no
te
miente
Твой
сын
тебя
не
обманывает.
Olvidemos
esa
mujer
Забудь
об
этой
женщине.
Es
lo
mismo,
un
ciego
que
no
querer
ver
Это
то
же
самое,
что
слепой,
который
не
хочет
видеть.
La
conozco
bastante
lo
sé
Я
её
достаточно
хорошо
знаю,
Y
no
la
veo
capaz
de
que
me
sea
infiel
И
не
верю,
что
она
способна
мне
изменить.
Soy
tu
padre,
tienes
que
entender
Я
твой
отец,
ты
должен
понять,
No
es
la
misma
se
pueden
parecer
Это
не
она,
они
могут
быть
похожи.
No
seas
terco
padre
mío
Не
будьте
упрямым,
отец
мой,
Como
la
vo'
a
confundir
Как
я
могу
её
перепутать?
Desde
niño
nunca
cambias
С
детства
вы
никогда
не
меняетесь.
Digo
no
y
tú
dices
sí
Я
говорю
«нет»,
а
вы
говорите
«да».
Lo
respeto
viejo
mío
Я
уважаю
вас,
отец
мой,
Pero
tengo
la
razón
Но
я
прав.
Ya
te
dije
lo
repito
Я
уже
говорил,
повторяю,
Es
una
equivocación
Это
ошибка.
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mí
Она
смеётся
над
тобой
и
надо
мной.
Somos
un
chiste
y
la
hacemos
reír
Мы
для
неё
шутка,
и
мы
её
веселим.
Me
duele
pensar
que
sí
Мне
больно
думать,
что
это
так,
Pero
si
esto
es
cierto
hasta
puedo
morir
Но
если
это
правда,
я
могу
даже
умереть.
Nadie
se
muere
de
amor
Никто
не
умирает
от
любви.
Usted
ha
sido
mi
ejemplo
y
me
ha
dado
valor
Вы
были
моим
примером
и
дали
мне
силы.
Quiero
creer
tu
versión
Я
хочу
верить
вашей
версии,
Pero
en
este
momento,
estoy
muy
ciego
de
amor
Но
сейчас
я
очень
слеп
от
любви.
(Ella
se
burla
de
ti
y
de
mí)
(Она
смеётся
над
тобой
и
надо
мной)
(Somos
un
chiste
y
la
hacemos
reír)
(Мы
для
неё
шутка,
и
мы
её
веселим)
(Me
duele
pensar
que
sí)
(Мне
больно
думать,
что
это
так)
(Pero
si
esto
es
cierto,
hasta
puedo
morir)
(Но
если
это
правда,
я
могу
даже
умереть)
No
pero,
que
chulo
que
chévere
Нет,
но
как
круто,
как
здорово.
Let
me
find
out
Let
me
find
out
Usted
no
está
fácil,
no
se
inglés
Вам
нелегко,
вы
не
знаете
английский.
That's
right
Romeo
That's
right
Romeo
Ja,
ya
tú
sabes
Ха,
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.