Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creíste
que
después
de
ti
se
acabaría
la
vida
Ты
думала,
что
после
тебя
жизнь
закончится?
Creíste
que
después
de
ti
yo
me
mataría
Ты
думала,
что
после
тебя
я
себя
убью?
Creíste
ser
dueña
y
señora
de
todo
lo
mío
Ты
думала,
что
ты
хозяйка
всего,
что
у
меня
есть?
Y
que
yo
lloraría
por
ti
hasta
llenar
un
río
И
что
я
буду
плакать
по
тебе,
пока
не
наполню
реку?
Que
era
un
imbécil,
un
tonto
Что
я
был
идиотом,
дураком,
De
rodillas
ante
ti
На
коленях
перед
тобой.
Que
estaba
encadenado
y
mal
preso
Что
я
был
в
цепях
и
в
тюрьме,
Por
tus
encantos
hasta
el
fin
Из-за
твоих
чар
до
конца.
Te
equivocaste
Ты
ошибалась.
Porque
allá
afuera
hay
otra
Потому
что
есть
другая,
Que
lo
que
escribiste
lo
borró
Которая
все,
что
ты
написала,
стерла
Con
borrador
de
amor
Ластиком
любви,
Con
un
volcán
de
compasión
Вулканом
сострадания.
Allá
afuera
hay
otra
Есть
другая,
Que
sacó
mi
vida
del
dolor
Которая
избавила
мою
жизнь
от
боли.
Te
superó
uno
a
mil
Она
превзошла
тебя
в
тысячу
раз.
Yo
soy
el
último
en
reír
Я
смеюсь
последним.
Y
ya
ves,
que
no
me
morí
И
видишь,
я
не
умер.
Y
ya
ves,
que
pronto
te
olvidé
И
видишь,
я
быстро
тебя
забыл.
Y
ya
ves,
que
no
me
morí
И
видишь,
я
не
умер.
Y
ya
ves,
que
pronto
te
olvidé
И
видишь,
я
быстро
тебя
забыл.
Creíste
que
después
de
Dios
eras
un
plato
aparte
Ты
думала,
что
после
Бога
ты
была
чем-то
особенным.
Creíste
que
si
me
dejabas
sería
un
disparate
Ты
думала,
что
если
ты
меня
бросишь,
это
будет
безумием.
Creíste
que
al
irte
de
mí
me
iba
a
cortar
las
venas
Ты
думала,
что
когда
ты
уйдешь
от
меня,
я
вскрою
себе
вены.
Que
yo
me
arrastraría
por
ti
perdiendo
la
vergüenza
Что
я
буду
ползать
за
тобой,
потеряв
всякий
стыд.
Que
era
un
imbécil,
un
tonto
Что
я
был
идиотом,
дураком,
De
rodillas
ante
ti
На
коленях
перед
тобой.
Que
estaba
encadenado
y
mal
preso
Что
я
был
в
цепях
и
в
тюрьме,
Por
tus
encantos
hasta
el
fin
Из-за
твоих
чар
до
конца.
Te
equivocaste
Ты
ошибалась.
Porque
allá
afuera
hay
otra
Потому
что
есть
другая,
Que
lo
que
escribiste
lo
borró
Которая
все,
что
ты
написала,
стерла
Con
borrador
de
amor
Ластиком
любви,
Con
un
volcán
de
compasión
Вулканом
сострадания.
Allá
afuera
hay
otra
Есть
другая,
Que
sacó
mi
vida
del
dolor
Которая
избавила
мою
жизнь
от
боли.
Te
superó
uno
a
mil
Она
превзошла
тебя
в
тысячу
раз.
Yo
soy
el
último
en
reír
Я
смеюсь
последним.
Y
ya
ves,
que
no
me
morí
И
видишь,
я
не
умер.
Y
ya
ves,
que
pronto
te
olvidé
И
видишь,
я
быстро
тебя
забыл.
Y
ya
ves,
que
no
me
morí
И
видишь,
я
не
умер.
Y
ya
ves,
que
pronto
te
olvidé
И
видишь,
я
быстро
тебя
забыл.
Y
sigo
siendo
el
mismo
И
я
остался
прежним.
Porque
allá
afuera
hay
otra
Потому
что
есть
другая,
Que
lo
que
escribiste
lo
borró
Которая
все,
что
ты
написала,
стерла
Con
borrador
de
amor
Ластиком
любви,
Con
un
volcán
de
compasión
Вулканом
сострадания.
Allá
afuera
hay
otra
Есть
другая,
Que
sacó
mi
vida
del
dolor
Которая
избавила
мою
жизнь
от
боли.
Te
superó
uno
a
mil
Она
превзошла
тебя
в
тысячу
раз.
Yo
soy
el
último
en
reír
Я
смеюсь
последним.
Y
ya
ves,
que
no
me
morí
И
видишь,
я
не
умер.
Y
ya
ves,
que
pronto
te
olvidé
И
видишь,
я
быстро
тебя
забыл.
Y
ya
ves,
que
no
me
morí
И
видишь,
я
не
умер.
Y
ya
ves,
que
pronto
te
olvidé
И
видишь,
я
быстро
тебя
забыл.
Anthony
Santos
Anthony
Santos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramon orlando valoy
Альбом
Creiste
дата релиза
23-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.