Текст и перевод песни Anthony Santos - Cuando Piensas Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
amor...
dime
cuando
piensas
volver
Есть
любовь...
скажи
мне,
когда
ты
собираешься
вернуться.
Hay
amor...
porque
ya
no
se
que
hacer
Есть
любовь...
потому
что
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
he
vuelto
a
ver
Я
давно
тебя
не
видел.
Ahora
yo
ya
no
se
como
tu
eres
Теперь
я
не
знаю,
как
ты.
Hay
amor...
quizas
no
te
recuerdas
bien
Есть
любовь...
может,
ты
плохо
себя
помнишь?
Hay
amor...
como
me
dejaste
aqui
Есть
любовь...
как
ты
оставил
меня
здесь.
Corazon,
solamente
pienso
en
ti,
daria
mi
Дорогая,
я
думаю
только
о
тебе,
Дарья
моя.
Alma,
por
saber
algo
de
ti
Альма,
за
то,
что
я
что-то
о
тебе
знаю.
Por
favor
quiero
verte
otra
vez,
quiero
Пожалуйста,
я
хочу
увидеть
тебя
снова,
я
хочу
Saber,
cuando
piensas
volver,
ya
no
puedo
Знаешь,
когда
ты
думаешь
вернуться,
я
больше
не
могу.
Ya
vivir
sin
usted
Уже
жить
без
тебя
Te
quiero
a
ti...
Hay
amor
Я
хочу
тебя...
Есть
любовь
Yo
soy
de
ti...
Hay
amor
Я
от
тебя...
Есть
любовь
Mi
corazon...
uuuu,
muere
por
ti
Мое
сердце...
уууу,
умри
за
тебя.
No
soy
feliz...
Hay
amor...
la
vida
asi
Я
не
счастлива...
Есть
любовь...
жизнь
так
Hay
amor...
Espero
ven...
uuu...
Ven
donde
mi
Есть
любовь...
Надеюсь,
они
придут...
ууу...
Приходи,
где
мой
Hay
amor...
contigo
siempre
he
sido
fiel,
por
Есть
любовь...
с
тобой
я
всегда
был
верен,
Mi
mente
no
ha
cruzado
otra
mujer,
siento
miedo
Мой
разум
не
пересек
другую
женщину,
я
чувствую
страх.
Que
me
dejes
de
querer,
con
otro
amor,
yo
no
Перестань
любить
меня,
с
другой
любовью,
я
не
Te
quisiera
ver
Я
бы
хотел
увидеть
тебя.
¿Que
pasara,
por
que
no
estas
aqui?
¿Sera
que
ya,
se
ha
olvidado
de
mi?,
recuerdate,
que
yo
espero
por
ti
Что
случилось,
почему
тебя
здесь
нет?
Вы
что,
забыли
обо
мне?
помните,
что
я
жду
вас
Yo
soy
de
ti...
Hay
amor
Я
от
тебя...
Есть
любовь
Solo
de
ti...
Hay
amor
Только
от
тебя...
Есть
любовь
Quiero
tenerte...
uuu,
conmigo
aqui
Я
хочу
иметь
тебя...
ууу,
со
мной
здесь.
Yo
solo
se...
Hay
amor...
Que
sufro
aqui
Я
просто
знаю...
Есть
любовь...
Что
я
страдаю
здесь
Hay
amor...
Mi
alma
llora...
uuu...
llora
por
ti
Есть
любовь...
Моя
душа
плачет...
ууу...
плачь
о
тебе.
Hay
amor,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir,
porque
tu
Есть
любовь,
без
тебя
я
не
могу
жить,
потому
что
ты
Eres
la
razon
de
mi
existir,
de
madrugada
despierto
pensando
en
ti...
por
la
mañana,
todavia
estoy
sin
dormir
Ты
причина
моего
существования,
рано
утром
я
просыпаюсь,
думая
о
тебе...
утром
я
все
еще
не
сплю.
¿Por
que
sera,
que
esto
me
pasa
a
mi?
¿Por
que
la
vida
conmigo
ha
sido
asi?
¿por
que
razon
tiene
que
ser
asi?
Почему
это
происходит
со
мной?
Почему
жизнь
со
мной
была
такой?
по
какой
причине
это
должно
быть
так?
Si
soy
de
ti...
Hay
amor
Если
я
от
тебя...
Есть
любовь
Solo
de
ti...
Hay
amor
Только
от
тебя...
Есть
любовь
Mi
alma
llora...
Hay
amor,
llora
por
ti
Моя
душа
плачет...
Есть
любовь,
она
плачет
о
тебе.
No
soy
feliz...
hay
amor
Я
не
счастлива...
есть
любовь
La
vida
asi...
hay
amor
Жизнь
такая...
есть
любовь
Espero
ven...
uuuu...
ven
donde
mi
Надеюсь,
они
придут...
ууууу...
приходи,
где
мой
Yo
soy
de
ti,
hay
amor
Я
от
тебя,
есть
любовь.
Solo
de
ti...
hay
amor
Только
от
тебя...
есть
любовь
Mi
corazon...
muere
por
ti
Мое
сердце...
умри
за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.