Текст и перевод песни Anthony Santos - la Batalla (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
la Batalla (En Vivo)
Битва (вживую)
Mami!
Ahí
va
el
mayimbe
otra
vez,
Antony
Santos
Малышка!
Вот
снова
идёт
король
мамбы,
Энтони
Сантос
Eres
la
razón
de
mi
alma
y
mi
orgullo
me
levantas
Ты
- причина,
из-за
которой
в
душе
моей
тепло,
и
гордость
мою
поднимаешь
Cuando
te
veo
caminar,
linda
florecita
blanca
Когда
вижу,
как
ты
идёшь,
милый
белый
цветок
Una
mujer
que
me
ha
robado
todo
Женщина,
которая
украла
всё
моё
Una
mujer
que
destroza
mi
amor
Женщина,
которая
разрушает
мою
любовь
Esa
mujer,
esa
mujer
Эта
женщина,
эта
женщина
Esa
mujer
que
me
robó
mi
alma
Эта
женщина,
которая
украла
мою
душу
(Guitar
awesomness)
(Великолепная
гитара)
Te
enamoro
y
te
enamoro,
te
digo
palabras
bellas
Я
влюбляюсь
в
тебя
и
влюбляюсь
снова,
говорю
тебе
красивые
слова
Te
enamoro,
te
enamoro.
Te
digo
palabras
bellas
Я
влюбляюсь
в
тебя,
влюбляюсь
снова.
Говорю
тебе
красивые
слова
Tú
no
me
contesta
nada
Ты
не
отвечаешь
мне
ничего
Tú
quiere
que
yo
me
muera?
Ты
хочешь,
чтобы
я
умер?
Es
que
te
quiero
con
toda
mi
alma
Ведь
я
люблю
тебя
всей
своей
душой
Nunca
en
la
vida
te
podré
olvidar
Никогда
в
жизни
не
смогу
тебя
забыть
Esa
mujer,
esa
mujer...
Esa
mujer
que
me
robó
mi
alma
Эта
женщина,
эта
женщина...
Эта
женщина,
которая
украла
мою
душу
"Mami!
Ahí
va
el
mayimbe
otra
vez,
Antony
Santos!"
"Малышка!
Вот
снова
идёт
король
мамбы,
Энтони
Сантос!"
(More
guitar
awesomness)
"Llora
mami,
llora
ahí"
(Ещё
великолепной
гитары)
"Плачь,
детка,
плачь"
Eres
la
mujer
mas
linda
Ты
самая
прекрасная
женщина
Eres
la
mujer
divina!
Ты
женщина
божественная!
Tú
alumbra
mi
corazón,
mami
cuando
tú
me
mira
Ты
освещаешь
моё
сердце,
детка,
когда
ты
на
меня
смотришь
Tú
alumbra
mi
corazón,
mami
cuando
tú
me
mira
Ты
освещаешь
моё
сердце,
детка,
когда
ты
на
меня
смотришь
Mami
querida
no
me
haga
sufrir
Дорогая,
не
заставляй
меня
мучиться
Sabes
que
un
día
vas
a
ser
para
mi
Знаешь,
что
однажды
ты
будешь
моей
Mami
querida
no
me
haga
sufrir
Дорогая,
не
заставляй
меня
мучиться
Sabes
que
un
día
vas
a
ser
para
mi
Знаешь,
что
однажды
ты
будешь
моей
Esa
mujer,
esa
mujer...
Esa
mujer
que
me
robó
mi
alma!
Эта
женщина,
эта
женщина...
Эта
женщина,
которая
украла
мою
душу!
Ay
pero
es
que
esa
mujer
está...
Bomba,
bomba
Ах,
но
эта
женщина
просто...
Бомба,
бомба
Ahí,
ahí...
Вот
так,
вот
так
Mami,
mami
Малышка,
малышка
Ay
mamita
sí,
ay
mamita
sí
О
да,
детка,
о
да,
детка
Ay
mamita
sí,
ay
mami
sí
О
да,
детка,
о
да,
детка
Ay
mami,
ay
mami
О
детка,
о
детка
Ay
mami,
ay
mamita
sí...
О
детка,
о
да,
детка...
Mami
mi-mi-
mía
mía
solament...
Детка
мо-мо-
моя,
только
мо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.