Текст и перевод песни Anthony Santos - Por Que Me Hacen Esto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Me Hacen Esto
Why Do They Do This to Me
Te
fuiste,
me
dejaste
unas
líneas
You
left
me,
you
left
me
a
few
lines
Que
lo
nuestro
es
imposible,
que
ha
llegado
a
su
final
That
our
love
is
impossible,
that
it
has
come
to
an
end
Que
sufriste
mientras
que
existía
otra
que
That
you
suffered
while
there
was
another
Gozaba
de
las
cosas
que
a
ti
te
podría
dar
Who
enjoyed
the
things
that
I
could
give
you
Cuantas
veces
le
dije
que
eso
no
era
cierto
How
many
times
did
I
tell
you
that
it
was
not
true
Que
era
envidia
de
la
gente
para
destruir
nuestro
hogar
That
it
was
the
envy
of
people
to
destroy
our
home
No
confiaste
de
lo
que
dije
te
un
día
que
You
did
not
trust
what
I
said
to
you
one
day
Sólo
Dios
destruiría
nuestra
unión
que
fue
real
That
only
God
would
destroy
our
union
that
was
real
No
es
asi,
yo
comparto
lo
que
tengo
para
ti
It
is
not
like
that,
I
share
what
I
have
for
you
Y
es
que
no
And
it
is
not
No
es
verdad
que
lo
tuyo
a
otra
se
lo
voy
a
dar
It
is
not
true
that
I
will
give
what
is
yours
to
another
Ciertamente
que
inocente
fuiste
al
confiar
It
is
true
that
you
were
innocent
to
trust
Te
mintieron,
les
creiste,
me
juzgaste
mal
They
lied
to
you,
you
believed
them,
you
judged
me
wrong
Te
vendaron
las
mentiras
y
por
celos
y
They
blindfolded
you
with
lies
and
because
of
jealousy
and
Dolor
no
pensaste
sólo
actuaste
con
mucho
rencor
Pain
you
did
not
think,
you
only
acted
with
great
resentment
¿Porqué
me
hacen
esto?
Sino
lo
merezco,
me
siento
un
perdido,
d
Why
do
they
do
this
to
me?
If
I
don't
deserve
it,
I
feel
lost,
it
Uele
aquí
en
el
pecho.
Cosas
de
la
vida.
Hurts
here
in
my
chest.
Things
of
life.
Ganó
la
mentira,
pero
un
día
termina
y
la
pagara
Lies
won,
but
one
day
it
will
end
and
it
will
pay
¿Porqué
me
hacen
esto?
Ayy
yeah
Why
do
they
do
this
to
me?
Ayy
yeah
Sólo
espero
que
ahora
con
mi
ausencia
me
I
only
hope
that
now
with
my
absence
you
will
Liberas
de
esta
pena,
puedas
recapacitar
Free
yourself
from
this
pain,
you
can
reconsider
Ya
esta
bueno,
That's
enough,
No
resisto
más
castigos
ven
regresa
I
can't
take
any
more
punishment,
come
back
Aquí
conmigo
que
aquí
tienes
tu
lugar
Here
with
me,
here
you
have
your
place
Ciertamente
que
inocente
fuiste
al
Certainly
you
were
innocent
to
Confiar,
te
mintieron,
les
creiste,
me
juzgaste
mal
Trust,
they
lied
to
you,
you
believed
them,
you
judged
me
wrong
Te
vendaron
las
mentiras
y
por
celos
y
They
blindfolded
you
with
lies
and
because
of
jealousy
and
Dolor
no
pensaste
sólo
actuaste
con
mucho
rencor
Pain
you
did
not
think,
you
only
acted
with
great
resentment
¿Porqué
me
hacen
esto?
Sino
lo
merezco,
me
siento
un
perdido,
d
Why
do
they
do
this
to
me?
If
I
don't
deserve
it,
I
feel
lost,
it
Uele
aquí
en
el
pecho.
Cosas
de
la
vida.
Hurts
here
in
my
chest.
Things
of
life.
Ganó
la
mentira,
pero
un
día
termina
y
la
pagara
Lies
won,
but
one
day
it
will
end
and
it
will
pay
¿Porqué
me
hacen
eso?
Ohohoh
me
hacen
eso...
Why
do
they
do
this
to
me?
Ohohoh
they
do
this
to
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.