Anthony Santos - Por Que Me Hacen Esto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anthony Santos - Por Que Me Hacen Esto




Por Que Me Hacen Esto
Why Do They Do This to Me
Te fuiste, me dejaste unas líneas
You left me, you left me a few lines
Que lo nuestro es imposible, que ha llegado a su final
That our love is impossible, that it has come to an end
Que sufriste mientras que existía otra que
That you suffered while there was another
Gozaba de las cosas que a ti te podría dar
Who enjoyed the things that I could give you
Cuantas veces le dije que eso no era cierto
How many times did I tell you that it was not true
Que era envidia de la gente para destruir nuestro hogar
That it was the envy of people to destroy our home
No confiaste de lo que dije te un día que
You did not trust what I said to you one day
Sólo Dios destruiría nuestra unión que fue real
That only God would destroy our union that was real
Pero no
But no
No es asi, yo comparto lo que tengo para ti
It is not like that, I share what I have for you
Y es que no
And it is not
No es verdad que lo tuyo a otra se lo voy a dar
It is not true that I will give what is yours to another
Ciertamente que inocente fuiste al confiar
It is true that you were innocent to trust
Te mintieron, les creiste, me juzgaste mal
They lied to you, you believed them, you judged me wrong
Te vendaron las mentiras y por celos y
They blindfolded you with lies and because of jealousy and
Dolor no pensaste sólo actuaste con mucho rencor
Pain you did not think, you only acted with great resentment
¿Porqué me hacen esto? Sino lo merezco, me siento un perdido, d
Why do they do this to me? If I don't deserve it, I feel lost, it
Uele aquí en el pecho. Cosas de la vida.
Hurts here in my chest. Things of life.
Ganó la mentira, pero un día termina y la pagara
Lies won, but one day it will end and it will pay
¿Porqué me hacen esto? Ayy yeah
Why do they do this to me? Ayy yeah
Sólo espero que ahora con mi ausencia me
I only hope that now with my absence you will
Liberas de esta pena, puedas recapacitar
Free yourself from this pain, you can reconsider
Ya esta bueno,
That's enough,
No resisto más castigos ven regresa
I can't take any more punishment, come back
Aquí conmigo que aquí tienes tu lugar
Here with me, here you have your place
Ciertamente que inocente fuiste al
Certainly you were innocent to
Confiar, te mintieron, les creiste, me juzgaste mal
Trust, they lied to you, you believed them, you judged me wrong
Te vendaron las mentiras y por celos y
They blindfolded you with lies and because of jealousy and
Dolor no pensaste sólo actuaste con mucho rencor
Pain you did not think, you only acted with great resentment
¿Porqué me hacen esto? Sino lo merezco, me siento un perdido, d
Why do they do this to me? If I don't deserve it, I feel lost, it
Uele aquí en el pecho. Cosas de la vida.
Hurts here in my chest. Things of life.
Ganó la mentira, pero un día termina y la pagara
Lies won, but one day it will end and it will pay
¿Porqué me hacen eso? Ohohoh me hacen eso...
Why do they do this to me? Ohohoh they do this to me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.