Текст и перевод песни Anthony Touma - La colère du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La colère du monde
The World's Anger
Quand
on
n'pourra
plus
rien
When
we
have
nothing
left
Même
le
soleil,
nous
aura
déserté
Even
the
sun
will
have
abandoned
us
Quand
il
ne
restera
rien
When
there
is
nothing
left
Plus
une
abeille,
aucun
arbre
à
sauver
Not
a
single
bee,
no
tree
to
save
Quand
on
aura
tout
perdu
When
we
have
lost
everything
Dans
des
ouragans,
des
océans
déchainés
In
hurricanes,
in
raging
oceans
On
se
reveilleras
peut-être
Perhaps
we
will
awaken
Avant
que
tout
parte
en
fumée
Before
everything
goes
up
in
smoke
Si
personne
ne
voit
la
colère,
la
colère,
If
no
one
sees
the
anger,
the
anger,
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Si
personne
n'entend
les
prières,
les
prières,
If
no
one
hears
the
prayers,
the
prayers,
Les
prières
du
monde
The
world's
prayers
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
I
hear
it
scream
hey
hey
ho
hey
hey
ho
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
I
hear
it
scream
hey
hey
ho
hey
hey
ho
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Laisse-moi
te
chanter
oh
Let
me
sing
to
you
oh
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
ohx3
Can
you
hear
the
anger
ohx3
La
colère
du
monde
The
world's
anger
On
n'veut
pas
partager
We
don't
want
to
share
Même
la
nature,
on
veut
la
contrôlet
Even
nature,
we
want
to
control
it
Quand
la
terre
sera
brûlée
When
the
earth
is
scorched
Quand
même
la
neige
aura
peurt
de
tomber
When
even
the
snow
is
afraid
to
fall
Quand
la
chute
sera
fatale
When
the
fall
is
fatal
Quand
même
les
étoiles,
ne
voudront
plus
briller
When
even
the
stars
no
longer
want
to
shine
On
comprendra
peut-être
Perhaps
we
will
understand
Que
c'est
à
nous
de
tout
changer
That
it
is
up
to
us
to
change
everything
Si
personne
ne
voit
la
colère,
la
colère,
If
no
one
sees
the
anger,
the
anger,
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Si
personne
n'entend
les
prières,
les
prières,
If
no
one
hears
the
prayers,
the
prayers,
Les
prières
du
monde
The
world's
prayers
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
I
hear
it
scream
hey
hey
ho
hey
hey
ho
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
I
hear
it
scream
hey
hey
ho
hey
hey
ho
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Laisse-moi
te
chanter
oh
Let
me
sing
to
you
oh
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
ohx3
Can
you
hear
the
anger
ohx3
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Il
soupire,
il
a
mal
He
sighs,
he
is
in
pain
Le
monde
a
presque
mis
les
voiles
The
world
has
almost
set
sail
Les
océans
et
les
volcans,
à
genoux
The
oceans
and
volcanoes,
on
their
knees
Si
on
regarde
un
peu,
il
a
de
l'amour
dans
les
yeux
If
we
look
closely,
there
is
love
in
his
eyes
Mais
avant
qu'il
ne
nous
reprenne
tout
But
before
he
takes
everything
back
from
us
On
doit
écouter
la
colère,
la
colère,
We
must
listen
to
the
anger,
the
anger,
La
colère
du
monde
The
world's
anger
On
doit
écouter
les
prières,
les
prières,
We
must
listen
to
the
prayers,
the
prayers,
Les
prières
du
monde
The
world's
prayers
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
I
hear
it
scream
hey
hey
ho
hey
hey
ho
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
ho
I
hear
it
scream
hey
hey
ho
hey
hey
ho
La
colère
du
monde
The
world's
anger
Laisse-moi
te
chanter
oh
Let
me
sing
to
you
oh
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
oh
La
colère
du
monde
Can
you
hear
the
anger
oh
The
world's
anger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar El Barkaoui, Nazim Yahya Kemal Khaled, Anthony Touma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.