Anthony Touma - Si tu n'as rien à faire… - перевод текста песни на немецкий

Si tu n'as rien à faire… - Anthony Toumaперевод на немецкий




Si tu n'as rien à faire…
Wenn du nichts zu tun hast…
Si tu n'a rien à faire viens passer un petit quart d'heure avec moi,
Wenn du nichts zu tun hast, komm und verbring eine kleine Viertelstunde mit mir,
On peut prendre un café, parler, traîner
Wir können einen Kaffee trinken, reden, abhängen
On pourrait même en restez là,
Wir könnten es sogar dabei belassen,
Je ne peux pas t'expliquer je sais,
Ich kann es dir nicht erklären, ich weiß,
Que je ne connais pas grand chose de toi,
Dass ich nicht viel über dich weiß,
Mais je pense que tu es faite pour moi,
Aber ich denke, du bist für mich gemacht,
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
Ich weiß es, du bist für mich gemacht,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfekt für mich,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faite pour moi,
Weil du für mich gemacht bist,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi NON,
Perfekt für mich NEIN,
Ne me regarde pas comme ça,
Schau mich nicht so an,
Tu m'donnes envie de toi tes lèvres les miennes comme dans un rêve de cinéma,
Du machst mir Lust auf dich, deine Lippen, meine, wie in einem Kinotraum,
Perdre tout mon temps je suis pour,
Meine ganze Zeit zu verschwenden, da bin ich dafür,
Avec toi, le temps c'est de l'amour,
Mit dir ist Zeit Liebe,
Tu vois tu es faite pour moi,
Siehst du, du bist für mich gemacht,
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
Ich weiß es, du bist für mich gemacht,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfekt für mich,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faite pour moi,
Weil du für mich gemacht bist,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfekt für mich,
C'est ton aimant qui me dis viens,
Es ist dein Magnet, der mir sagt, komm,
Ton alchimie qui m'électrise entre tes bras,
Deine Alchemie, die mich in deinen Armen elektrisiert,
Résiste pas on n'y peut rien,
Wehr dich nicht, wir können nichts dagegen tun,
Et laisse moi passer la nuit dans tes bras,
Und lass mich die Nacht in deinen Armen verbringen,
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
Ich weiß es, du bist für mich gemacht,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfekt für mich,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faite pour moi,
Weil du für mich gemacht bist,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite,
Perfekt,
OH OH OH,
OH OH OH,
Laisse moi passer la nuit dans tes bras,
Lass mich die Nacht in deinen Armen verbringen,
OH OH OH,
OH OH OH,
Laisse moi passer la nuit dans tes bras,
Lass mich die Nacht in deinen Armen verbringen,
Si tu n'as rien à faire,
Wenn du nichts zu tun hast,
Si tu n'as rien à faire,
Wenn du nichts zu tun hast,
Si tu n'as rien à faire,
Wenn du nichts zu tun hast,
Viens passer un petit quart d'heure avec,
Komm und verbring eine kleine Viertelstunde mit,
Si tu n'as rien à faire,
Wenn du nichts zu tun hast,
Si tu n'as rien à faire,
Wenn du nichts zu tun hast,
La meilleure chose à faire,
Das Beste, was du tun kannst,
Viens passer un petit quart d'heure avec,
Komm und verbring eine kleine Viertelstunde mit,
MOI,
MIR,
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
Ich weiß es, du bist für mich gemacht,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfekt für mich,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faites pour moi,
Weil du für mich gemacht bist,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour,
Perfekt für,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faites pour moi,
Weil du für mich gemacht bist,
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite,
Perfekt,
Si tu n'as rien à faire,
Wenn du nichts zu tun hast,
Viens passer un petit quart d'heure avec moi,
Komm und verbring eine kleine Viertelstunde mit mir.





Авторы: Francois Welgryn, Anthony Touma, Benjamin Louis Lafont, Celio Raphael Marie Tardio, Louis Sommer, Sacha Gilbert Joseph Taillet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.