Anthony Touma - Si tu n'as rien à faire… - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anthony Touma - Si tu n'as rien à faire…




Si tu n'as rien à faire…
If You Have Nothing to Do...
Si tu n'a rien à faire viens passer un petit quart d'heure avec moi,
If you have nothing to do, come and spend a little bit of time with me,
On peut prendre un café, parler, traîner
We can have coffee, talk, hang out
On pourrait même en restez là,
We could even end up staying like this
Je ne peux pas t'expliquer je sais,
I can't explain it to you, I know,
Que je ne connais pas grand chose de toi,
That I don't know much about you,
Mais je pense que tu es faite pour moi,
But I think you're made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
I know you're made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfect for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faite pour moi,
Because you are made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi NON,
Perfect for me, NO,
Ne me regarde pas comme ça,
Don't look at me like that,
Tu m'donnes envie de toi tes lèvres les miennes comme dans un rêve de cinéma,
You make me want you, your lips, mine, like in a movie dream,
Perdre tout mon temps je suis pour,
Losing all my time, I'm all for it,
Avec toi, le temps c'est de l'amour,
With you, time is love,
Tu vois tu es faite pour moi,
You see, you're made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
I know you're made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfect for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faite pour moi,
Because you are made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfect for me
C'est ton aimant qui me dis viens,
It's your magnet that tells me come,
Ton alchimie qui m'électrise entre tes bras,
Your alchemy that electrifies me between your arms,
Résiste pas on n'y peut rien,
Don't resist, we can't help it,
Et laisse moi passer la nuit dans tes bras,
And let me spend the night in your arms,
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
I know you're made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfect for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faite pour moi,
Because you are made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite,
Perfect
OH OH OH,
OH OH OH
Laisse moi passer la nuit dans tes bras,
Let me spend the night in your arms,
OH OH OH,
OH OH OH,
Laisse moi passer la nuit dans tes bras,
Let me spend the night in your arms,
Si tu n'as rien à faire,
If you have nothing to do,
Si tu n'as rien à faire,
If you have nothing to do,
Si tu n'as rien à faire,
If you have nothing to do,
Viens passer un petit quart d'heure avec,
Come spend a bit of time with
Si tu n'as rien à faire,
If you have nothing to do,
Si tu n'as rien à faire,
If you have nothing to do,
La meilleure chose à faire,
The best thing to do
Viens passer un petit quart d'heure avec,
Come spend a bit of time with
MOI,
ME
Para para para pa,
Para para para pa,
Je l'sais tu es faite pour moi,
I know you're made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour moi,
Perfect for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faites pour moi,
Because you are made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite pour,
Perfect for
Para para para pa,
Para para para pa,
Parc'que tu es faites pour moi,
Because you are made for me
Para para para pa,
Para para para pa,
Parfaite,
Perfect
Si tu n'as rien à faire,
If you have nothing to do
Viens passer un petit quart d'heure avec moi,
Come spend a bit of time with me





Авторы: Francois Welgryn, Anthony Touma, Benjamin Louis Lafont, Celio Raphael Marie Tardio, Louis Sommer, Sacha Gilbert Joseph Taillet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.