Текст и перевод песни Anthony - Solo infatuazione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo infatuazione
Просто увлечение
Ma
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
O
saij
chill
già
fa
ammor
Ты
уже
знаешь,
что
он
играет
с
любовью
Cosa
fai?
Ti
baci
lui
Что
ты
делаешь?
Целуешь
его
Se
continui
dopo
t'innamorerai
Если
продолжишь,
то
влюбишься
Che
cosa
fai?
Что
ты
делаешь?
Quando
ti
dirà
che
ama
solo
lei
Когда
он
скажет,
что
любит
только
ее
Poi
piangerai
nun
o
vir,
è
a
nott
più
non
dormirai
Тогда
будешь
плакать,
не
увидишь
его,
ночью
не
сможешь
спать
Nun
ce
crerer
e
parol
ca
t
ric
Не
верь
словам,
которые
он
тебе
говорит
Nella
trappola
di
lui
nun
ce
carè
В
его
ловушку
не
попадайся
È
solo
infatuazione
nun
è
nammurat
è
te
Это
просто
увлечение,
он
не
влюблен
в
тебя
È
il
suo
solito
gioco,
un
po'
di
te
è
un
po'
di
lei
Это
его
обычная
игра,
немного
тебя
и
немного
ее
Non
regalargli
il
cuore,
dopo
te
ne
pentirai
Не
отдавай
ему
свое
сердце,
потом
пожалеешь
Quando
te
nammurat,
è
nun
to
saij
scurdà
Когда
влюбишься,
не
сможешь
его
забыть
Dai,
fai
un
passo,
indietro
nun
te
fa
venì
a
piglià
Давай,
сделай
шаг
назад,
не
позволяй
ему
тебя
забрать
Può
darti
solo
un'ora
è
aropp
t'adda
accumpagnà
Он
может
дать
тебе
только
час,
а
потом
должен
тебя
проводить
Di
più
non
puo'
mai
darti,
ma
che
stupida
che
sei
Больше
он
не
может
тебе
дать,
какая
же
ты
глупая
Se
nel
suo
cuore
vive
solo
lei
Ведь
в
его
сердце
живет
только
она
Non
ce
la
fai
Ты
не
справишься
Questa
storia
solo
male
ti
farà,
non
puoi
di
piu
Эта
история
причинит
тебе
только
боль,
ты
больше
не
можешь
Questo
amore
non
può
mai
salire
sù
Эта
любовь
никогда
не
сможет
подняться
вверх
Lui
ama
leim
sarai
sua
nel
tempo
libero
che
ha
Он
любит
ее,
ты
будешь
его
только
в
свободное
время
Frena,
che
fai?
Остановись,
что
ты
делаешь?
A
chistu
waglion
nun
te
fa
mbruglià
Не
позволяй
этому
парню
тебя
обмануть
Sarai
sua
per
poco
tempo
Ты
будешь
его
ненадолго
E
dopo
finiràm
ama
la
sua
lei
è
nun
a
po
lassà
А
потом
все
закончится,
он
любит
свою
девушку
и
не
может
ее
оставить
È
solo
infatuazione,
nun
è
nammurat
e
te
Это
просто
увлечение,
он
не
влюблен
в
тебя
È
il
suo
solito
gioco,
un
po'
di
te
è
un
po'
di
lei
Это
его
обычная
игра,
немного
тебя
и
немного
ее
Non
regalargli
il
cuore,
dopo
te
ne
pentirai
Не
отдавай
ему
свое
сердце,
потом
пожалеешь
Quando
te
nammurat,
è
nun
to
saij
scurdà
Когда
влюбишься,
не
сможешь
его
забыть
Dai
fai
un
passo
indietro,
nun
te
fa
vnì
a
piglià
Давай,
сделай
шаг
назад,
не
позволяй
ему
прийти
и
забрать
тебя
Può
darti
solo
un'ora,
è
aropp
t'adda
accumpagnà
Он
может
дать
тебе
только
час,
а
потом
должен
тебя
проводить
Di
più
non
puo'
mai
darti,
ma
che
stupida
che
sei
Больше
он
не
может
тебе
дать,
какая
же
ты
глупая
Se
nel
suo
cuore
vive
solo
lei
Ведь
в
его
сердце
живет
только
она
È
solo
infatuazione,
nun
è
nammurat
e
te
Это
просто
увлечение,
он
не
влюблен
в
тебя
È
il
suo
solito
gioco,
un
po'
di
te
è
un
po'
di
lei
Это
его
обычная
игра,
немного
тебя
и
немного
ее
Non
regalargli
il
cuore,
dopo
te
ne
pentirai
Не
отдавай
ему
свое
сердце,
потом
пожалеешь
Quando
te
nammurat,
è
nun
to
saij
scurdà
Когда
влюбишься,
не
сможешь
его
забыть
Dai
fai
un
passo
indietro,
nun
te
fa
venì
a
piglià
Давай,
сделай
шаг
назад,
не
позволяй
ему
прийти
и
забрать
тебя
Può
darti
solo
un'ora
è
aropp
t'adda
accumpagnà
Он
может
дать
тебе
только
час,
а
потом
должен
тебя
проводить
Di
più
non
può
mai
darti,
ma
che
stupida
che
sei
Больше
он
не
может
тебе
дать,
какая
же
ты
глупая
Se
nel
suo
cuore
vive
solo
lei
Ведь
в
его
сердце
живет
только
она
È
solo
infatuazione,
nun
è
nammurat
e
te
Это
просто
увлечение,
он
не
влюблен
в
тебя
È
il
suo
solito
gioco,
un
po'
di
te
è
un
po'
di
lei
Это
его
обычная
игра,
немного
тебя
и
немного
ее
Non
regalargli
il
cuore,
dopo
te
ne
pentirai
Не
отдавай
ему
свое
сердце,
потом
пожалеешь
Quando
te
nammurat,
è
nun
to
saij
scurdà
Когда
влюбишься,
не
сможешь
его
забыть
È
solo
infatuazione,
nun
è
nammurat
e
te
Это
просто
увлечение,
он
не
влюблен
в
тебя
È
il
suo
solito
gioco,
un
po'
di
te
è
un
po'
di
lei
Это
его
обычная
игра,
немного
тебя
и
немного
ее
Non
regalargli
il
cuore,
dopo
te
ne
pentirai
Не
отдавай
ему
свое
сердце,
потом
пожалеешь
Quando
te
nammurat,
è
nun
to
saij
scurdà
Когда
влюбишься,
не
сможешь
его
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Buccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.