AnthonyxJohn - College Girl (New York Edition) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни AnthonyxJohn - College Girl (New York Edition)




College Girl (New York Edition)
College Girl (New York Edition)
I been talking to this college girl at Oneonta, first year
Ich habe mit diesem College-Mädchen in Oneonta gesprochen, erstes Jahr
And she already forgot about her college work
Und sie hat ihre College-Arbeit schon vergessen
Her father, sir accused her being party first
Ihr Vater, Sir, beschuldigte sie, zuerst Party zu machen
She do it at her own pace, she ain't got no mercy for him
Sie macht es in ihrem eigenen Tempo, sie hat kein Erbarmen mit ihm
She say "I own his credit card." she purchase bottles, merch
Sie sagt: "Ich besitze seine Kreditkarte", sie kauft Flaschen, Merch
Because she can't afford em and she also smoking a lot of purp
Weil sie sich das nicht leisten kann und sie raucht auch viel Gras
Anthony John is a saint, a god to her
Anthony John ist ein Heiliger, ein Gott für sie
Cause I get the jays, now we stony so I call her Brook
Weil ich die Jays besorge, jetzt sind wir stoned, also nenne ich sie Brook
And her body so fucking cold
Und ihr Körper ist so verdammt kalt
It's like soon he getting into Buffalo
Es ist, als würde er bald nach Buffalo kommen
She a hoe frustrated with her guy at home
Sie ist eine Schlampe, frustriert mit ihrem Typen zu Hause
She lie to you so she watch what she post
Sie lügt dich an, also passt sie auf, was sie postet
It makes sense that she lying, you go to Molloy
Es macht Sinn, dass sie lügt, du gehst zu Molloy
And she get the D too but this not a sport
Und sie bekommt auch das D, aber das ist kein Sport
To my own admission, I didn't even court her to land her
Zu meiner eigenen Überraschung, ich habe sie nicht mal umworben, um sie zu bekommen
Or hunt her, just hit her at college in dorms
Oder sie gejagt, habe sie einfach im College im Wohnheim getroffen
I just knew I'd loved it there, I didn't even tour
Ich wusste einfach, dass ich es dort lieben würde, ich habe nicht mal eine Tour gemacht
I been talking to this college girl and we been linking and
Ich habe mit diesem College-Mädchen gesprochen und wir haben uns getroffen und
Yeah she'll dub him twice but then she'll bang him ten
Ja, sie wird ihn zweimal abblitzen lassen, aber dann wird sie ihn zehnmal ranlassen
At the mere instance if you look in her eyes
Wenn du ihr nur in die Augen schaust
You can see innocence but heart wicked
Du kannst Unschuld sehen, aber ein verdorbenes Herz
Still mounting it like it's Saint Vincent
Ich gehe immer noch ran, als wäre es Saint Vincent
It's so wet in it, no strings and shit but thinking it's marry time
Es ist so feucht darin, keine Verpflichtungen und so, aber ich denke schon ans Heiraten
The time man had in this chick
Die Zeit, die man mit diesem Mädchen hatte
Was so stupid, just trying to get dumb in again
War so dumm, ich versuche einfach, wieder dumm reinzukommen
The classes she's in have all been easy
Die Kurse, die sie besucht, waren alle einfach
So her syllabus is just drinking and
Also besteht ihr Lehrplan nur aus Trinken und
Flirting with her friend's mans on insta too
Auch mit den Freunden ihrer Freundinnen auf Insta flirten
DMing in evil fashion, it fits
Bösartig DMs schreiben, es passt
'Cause they don't like eachother but they act like it
Weil sie sich nicht mögen, aber sie tun so
Until they get drunk have fights and start screaming
Bis sie betrunken sind, sich streiten und anfangen zu schreien
Slurring words, sounds like a different type of English like Adele fighting
Sie lallen Wörter, klingt wie eine andere Art von Englisch, wie Adele, die sich streitet
It's okay that was last night, right back
Ist okay, das war letzte Nacht, gleich zurück
You know pots damn right like that
Du weißt, dass Töpfe verdammt nochmal so sind
Calling kettles black right to the kettle's face
Nennen Kessel schwarz, direkt ins Gesicht des Kessels
So any problems that these girls had
Also alle Probleme, die diese Mädchen hatten
They buff all those out
Sie bügeln das alles aus
They in a better state until next week
Sie sind in einem besseren Zustand bis nächste Woche
Cause they can't watch their mouths, they need colgate
Weil sie nicht auf ihren Mund aufpassen können, sie brauchen Colgate
But how could I fret on you college girls, y'all keep me entertained
Aber wie könnte ich mich über euch College-Mädchen ärgern, ihr unterhaltet mich





Авторы: Anthony Koss, Stefan Wyspianski, Miguel Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.