Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antisocial (40th Anniversary Version)
Antisozial (40-jährige Jubiläumsausgabe)
You're
a
train
ride
to
no
importance
Du
bist
eine
Zugfahrt
ins
Nichts
You're
in
love
with
hell
existence
Du
liebst
die
Höllenexistenz
Money's
all
that
you
desire
Geld
ist
alles,
was
du
begehrst
Why
don't
you
pack
it
in
and
retire?
Warum
packst
du
nicht
alles
ein
und
gehst
in
Rente?
It's
common
sense
you
can't
fool
me
Es
ist
gesunder
Menschenverstand,
du
kannst
mich
nicht
täuschen
I'm
just
the
money
that
you
can't
let
free
Ich
bin
nur
das
Geld,
das
du
nicht
freigeben
kannst
Rainy
day
genius
clouds
your
mind
Regentag-Genie
trübt
deinen
Verstand
Don't
you
realize
the
blind
lead
the
blind?
Merkst
du
nicht,
dass
Blinde
die
Blinden
führen?
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
Oh,
mister
time,
you'll
ever
wind
Oh,
Herr
Zeit,
du
wirst
immer
wehen
Just
rebuild
of
a
new
design
Nur
ein
Umbau
nach
einem
neuen
Design
Claim
to
fame
is
law
and
order
Ruhm
ist
Gesetz
und
Ordnung
The
rich
get
rich,
the
poor
get
poor
Die
Reichen
werden
reicher,
die
Armen
ärmer
You
put
a
price
tag
on
what
you
see
Du
versiehst
alles,
was
du
siehst,
mit
einem
Preisschild
Not
for
you
and
not
for
me
Nicht
für
dich
und
nicht
für
mich
If
that's
winning,
I'd
rather
lose
Wenn
das
Gewinnen
ist,
verliere
ich
lieber
Why
don't
you
listen
to
my
senseless
views?
Warum
hörst
du
dir
nicht
meine
sinnlosen
Ansichten
an?
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
You're
a
train
ride
to
no
importance
Du
bist
eine
Zugfahrt
ins
Nichts
You're
in
love
with
hell
existence
Du
liebst
die
Höllenexistenz
Money's
all
that
you
desire
Geld
ist
alles,
was
du
begehrst
Why
don't
you
pack
it
in
and
retire?
Warum
packst
du
nicht
alles
ein
und
gehst
in
Rente?
It's
common
sense
you
can't
fool
me
Es
ist
gesunder
Menschenverstand,
du
kannst
mich
nicht
täuschen
I'm
just
the
money
that
you
can't
let
free
Ich
bin
nur
das
Geld,
das
du
nicht
freigeben
kannst
Rainy
day
genius
clouds
your
mind
Regentag-Genie
trübt
deinen
Verstand
Don't
you
realize
the
blind
lead
the
blind?
Merkst
du
nicht,
dass
Blinde
die
Blinden
führen?
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
You're
anti,
you're
antisocial
Du
bist
anti,
du
bist
antisozial
Antisocial,
antisocial
Antisozial,
antisozial
Antisocial,
antisocial
Antisozial,
antisozial
Antisocial,
antisocial
Antisozial,
antisozial
Antisocial,
antisocial
Antisozial,
antisozial
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Bonvoisin, Norbert Krief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.