Anthrax - Antisocial (40th Anniversary Version) - перевод текста песни на немецкий

Antisocial (40th Anniversary Version) - Anthraxперевод на немецкий




Antisocial (40th Anniversary Version)
Antisozial (40-jährige Jubiläumsausgabe)
You're a train ride to no importance
Du bist eine Zugfahrt ins Nichts
You're in love with hell existence
Du liebst die Höllenexistenz
Money's all that you desire
Geld ist alles, was du begehrst
Why don't you pack it in and retire?
Warum packst du nicht alles ein und gehst in Rente?
It's common sense you can't fool me
Es ist gesunder Menschenverstand, du kannst mich nicht täuschen
I'm just the money that you can't let free
Ich bin nur das Geld, das du nicht freigeben kannst
Rainy day genius clouds your mind
Regentag-Genie trübt deinen Verstand
Don't you realize the blind lead the blind?
Merkst du nicht, dass Blinde die Blinden führen?
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
Oh, mister time, you'll ever wind
Oh, Herr Zeit, du wirst immer wehen
Just rebuild of a new design
Nur ein Umbau nach einem neuen Design
Claim to fame is law and order
Ruhm ist Gesetz und Ordnung
The rich get rich, the poor get poor
Die Reichen werden reicher, die Armen ärmer
You put a price tag on what you see
Du versiehst alles, was du siehst, mit einem Preisschild
Not for you and not for me
Nicht für dich und nicht für mich
If that's winning, I'd rather lose
Wenn das Gewinnen ist, verliere ich lieber
Why don't you listen to my senseless views?
Warum hörst du dir nicht meine sinnlosen Ansichten an?
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
How do you feel?
Wie fühlst du dich?
You're a train ride to no importance
Du bist eine Zugfahrt ins Nichts
You're in love with hell existence
Du liebst die Höllenexistenz
Money's all that you desire
Geld ist alles, was du begehrst
Why don't you pack it in and retire?
Warum packst du nicht alles ein und gehst in Rente?
It's common sense you can't fool me
Es ist gesunder Menschenverstand, du kannst mich nicht täuschen
I'm just the money that you can't let free
Ich bin nur das Geld, das du nicht freigeben kannst
Rainy day genius clouds your mind
Regentag-Genie trübt deinen Verstand
Don't you realize the blind lead the blind?
Merkst du nicht, dass Blinde die Blinden führen?
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist anti, du bist antisozial
Antisocial, antisocial
Antisozial, antisozial
Antisocial, antisocial
Antisozial, antisozial
Antisocial, antisocial
Antisozial, antisozial
Antisocial, antisocial
Antisozial, antisozial





Авторы: Bernard Bonvoisin, Norbert Krief


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.